se rassembler
- Examples
Ils se rassemblèrent et montèrent des tentes dans le parc. | They gathered and set up tents in the park. |
Mais les jeunes, comme des moineaux, se rassemblèrent autour de nous. | But the young ones, like birds, came around us. |
Environ trois mille personnes se rassemblèrent pour écouter le discours de Palden Dorje. | Around three thousand people gathered to listen to Palden Dorje's address. |
Les enfants d'Ammon se rassemblèrent aussi de leurs villes, et vinrent pour combattre. | The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. |
Les fils d`Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat. | And the children of Ammon assembled from their cities, and came to battle. |
Les ouvriers des ténèbres se rassemblèrent autour d'eux. | Workers of darkness gathered around them. |
Les fils d`Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat. | And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle. |
Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir. | Noted literary personalities gathered together last evening. |
Les fils d'Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat. | Also the people of Ammon gathered together from their cities, and came to battle. |
Les enfants d'Ammon se rassemblèrent aussi de leurs villes, et vinrent pour combattre. | And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle. |
Tous les Lévites se rassemblèrent à ses côtés. | And all the Levites rallied to him. |
Ils se rassemblèrent, marchant, boitant, traînant des pieds. | They gathered, walking, limping, trudging toward each other. |
Les enfants d'Ammon se rassemblèrent aussi de leurs villes, et vinrent pour combattre. | And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. |
6 Les apôtres et les anciens se rassemblèrent pour examiner cette affaire. | The apostles and elders met to consider this question. |
Sa tante, son oncle et une dizaine de cousins se rassemblèrent autour d’elle pour écouter son histoire. | Her aunt, uncle, and dozens of cousins gathered around to listen to her story. |
Le dimanche 25 septembre de l’an 29, les apôtres et les évangélistes se rassemblèrent à Magadan. | ON SUNDAY, September 25, A.D. 29, the apostles and the evangelists assembled at Magadan. |
Près de 25 personnes se rassemblèrent pendant deux heures et demi pour un échange d’idées et d’expériences. | Some 25 people joined in a 2 ½ hour exchange of ideas and experiences. |
Cependant, les fils d’Ammon, sortant de leurs villes, se rassemblèrent, et ils s’ébranlèrent pour combattre. | And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. |
Alors les hommes de Juda se rassemblèrent, et là ils consacrèrent David comme roi sur la maison de Juda. | And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. |
Et tous les hommes d’Éphraïm se rassemblèrent, et s’emparèrent des eaux jusqu’à Beth-Bara, et du Jourdain. | And all the men of Ephraim were called together, and took the waters unto Beth-barah, and the Jordan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!