Possible Results:
se rapprochent
Present indicative ils/elles conjugation of se rapprocher.
se rapprochent
Present subjunctive ils/elles conjugation of se rapprocher.

se rapprocher

Les deux rangs ne sont pas parallèles mais se rapprochent et forment un canal.
The two rows are not parallel but taper and build a channel.
Les cours de Pilates et de yoga se rapprochent plus des 100 $ par mois.
Pilates and yoga studios usually run closer to $100 per month.
Léo, tu devrais te dire qu'ils se rapprochent de plus en plus.
You gotta keep telling yourself, Leo, they're getting closer all the time.
En revanche, la plupart des petits cétacés côtiers et d’eau douce se rapprochent davantage de l’extinction.
Most small coastal and freshwater cetaceans, however, are moving closer to extinction.
Ils ne se rapprochent pas.
They're not moving any closer.
Au moins, dans ce monde, je peux oublier les ténèbres qui se rapprochent de nous, John.
At least, in this world, I can forget about the darkness closing in on us, John.
Que beaucoup d'entre vous se rapprochent de leur Esprit intérieur.
Let many of you move closer to your Spirit within.
Je laisse GPS allumé et regardez comme ils se rapprochent lentement.
I leave GPS turned on and watch as they slowly approaching.
Donc, trouver les programmes qui se rapprochent du tri de chiffres.
So find the programs that come closest to sorting numbers.
Les frères se rapprochent alors que Byron console Kenny.
The brothers become closer as Byron consoles Kenny.
Ils se rapprochent de leur litière à chaque fois.
They're getting closer to the litter box every time.
Ils se rapprochent, et je vais manquer de munitions ! Entendu.
They're getting closer, and I'm running out of ammo! All right.
Chaque jour les Irakiens se rapprochent davantage de la liberté.
Day by day, the Iraqi people are closer to freedom.
Les Intel Extreme Masters au CeBit se rapprochent.
Intel Extreme Masters at CeBit is getting close.
Ouais, je suis désespérée et les ténèbres se rapprochent.
So, yeah, I'm desperate, and the darkness is closing in.
Elles se rapprochent de ce qui existait sous Clinton.
Rather, they are similar to what existed under Clinton.
Parce que les murs se rapprochent et que je ne peux plus respirer.
Because the walls are closing in and I can't breathe.
J'ai le nom, mais ils se rapprochent.
I have the name, but they're closing in.
Dès qu'ils se rapprochent, il dit qu'il va sauter.
Every time they get close, he says he'll jump.
Ainsi, les tarifs se rapprochent et les crêtes tarifaires sont effectivement éliminées.
Thus, tariffs come closer together and tariff peaks are effectively addressed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
in love