se rappeler
- Examples
Ils se rappelleront ce que vous avez fait. | If they remember, they will know what you've done to them. |
Les membres se rappelleront également que cette question restait ouverte pour examen à la cinquante-quatrième session. | Members will also recall that the item remained open for consideration during the fifty-fourth session. |
Et ainsi, ils se rappelleront ensuite ce [moment] pour supporter le poids de l’humiliation. | This way they will then remember this [moment] in order to bear the burden of humiliation. |
Les membres du Conseil se rappelleront qu'il s'agissait de la première réunion sous ce nouveau format. | As Council members will recall, this was the first meeting held in this new format. |
Ce dont les gens se rappelleront. | Like, what people remember you for. |
J'espère qu'ils se rappelleront. | I hope they remember. |
Certains d'entre vous se rappelleront peut-être une démo technique pour PS3 appelée KARA sortie en 2012. | Some of you might remember a PS3 tech demo called Kara that we released in 2012. |
Certains d’entre vous se rappelleront peut-être une démo technique pour PS3 appelée KARA sortie en 2012. | Some of you might remember a PS3 tech demo called Kara that we released in 2012. |
Ils ont une longue mémoire, et ils se rappelleront d’une personne à qui on ne peut pas faire confiance. | They have long memories, and will remember a person that can not be trusted. |
Les membres se rappelleront également que le point 113 de l'ordre du jour est resté à l'examen pendant la cinquante-neuvième session. | Members will also recall that agenda item 113 remained open for consideration during the fifty-ninth session. |
Les membres se rappelleront également que l'Assemblée s'est prononcée sur le projet de résolution A/63/L.24/Rev.1 à sa 50e séance plénière. | Members will also recall that the Assembly took action on draft resolution A/63/L.24/Rev.1 at the 50th plenary meeting. |
Mes collègues se rappelleront peut-être que ce rapport a été examiné par le Parlement à une période particulièrement sensible pour la Commission. | Colleagues may recall this report came before Parliament at a particularly sensitive time for the Commission. |
Vos enfants se rappelleront toujours les temps que vous avez passés ensemble en tant que famille des vacances ou à la maison. | Your children will always remember the times you spent together as a family on vacation or at home. |
La plupart des lecteurs se rappelleront probablement que la CONFINTEA VI s’est déroulée au Brésil, à Belém do Pará, en 2009. | Most readers will probably recall that CONFINTEA VI was held in Belem do Pará, in Brazil in 2009. |
La plupart des adolescents aujourd'hui ne se rappelleront pas ce qu'était le monde de divertissement comme avant les jours de la télévision par satellite. | Most teenagers today won't remember what the entertainment world was like before the days of satellite television. |
Les Membres se rappelleront également que le point 85 b) de l'ordre du jour est resté à l'examen pendant la cinquante-neuvième session. | Members will also recall that sub-item (b) of agenda item 85 remained open for consideration during the fifty-ninth session. |
Les membres se rappelleront aussi que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à sa 43e séance plénière, le 27 octobre 2004. | Members will also recall that the Assembly held a debate on this item at its 43rd plenary meeting, on 27 October 2004. |
Les lecteurs ayant une excellente mémoire se rappelleront peut-être qu’en 2015, un avertissement de sécurité a été émis à propos du transfert de port VPN. | Readers with long memories may recall that back in 2015, a security warning was issued about VPN port forwarding. |
Les membres du Conseil se rappelleront peut-être que la dernière violation violente de la Ligne bleue remonte à la fin de janvier dernier. | Council members may recall that the last violent breach of the Blue Line took place in late January. |
Les États Membres se rappelleront que le Secrétaire général a proposé une telle approche possible dans son rapport lançant le réexamen général des mandats. | Member States will recall that the Secretary-General identified such a possible approach in his report launching the comprehensive review of mandates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
