se rappeler

Ils se rappelleront ce que vous avez fait.
If they remember, they will know what you've done to them.
Les membres se rappelleront également que cette question restait ouverte pour examen à la cinquante-quatrième session.
Members will also recall that the item remained open for consideration during the fifty-fourth session.
Et ainsi, ils se rappelleront ensuite ce [moment] pour supporter le poids de l’humiliation.
This way they will then remember this [moment] in order to bear the burden of humiliation.
Les membres du Conseil se rappelleront qu'il s'agissait de la première réunion sous ce nouveau format.
As Council members will recall, this was the first meeting held in this new format.
Ce dont les gens se rappelleront.
Like, what people remember you for.
J'espère qu'ils se rappelleront.
I hope they remember.
Certains d'entre vous se rappelleront peut-être une démo technique pour PS3 appelée KARA sortie en 2012.
Some of you might remember a PS3 tech demo called Kara that we released in 2012.
Certains d’entre vous se rappelleront peut-être une démo technique pour PS3 appelée KARA sortie en 2012.
Some of you might remember a PS3 tech demo called Kara that we released in 2012.
Ils ont une longue mémoire, et ils se rappelleront d’une personne à qui on ne peut pas faire confiance.
They have long memories, and will remember a person that can not be trusted.
Les membres se rappelleront également que le point 113 de l'ordre du jour est resté à l'examen pendant la cinquante-neuvième session.
Members will also recall that agenda item 113 remained open for consideration during the fifty-ninth session.
Les membres se rappelleront également que l'Assemblée s'est prononcée sur le projet de résolution A/63/L.24/Rev.1 à sa 50e séance plénière.
Members will also recall that the Assembly took action on draft resolution A/63/L.24/Rev.1 at the 50th plenary meeting.
Mes collègues se rappelleront peut-être que ce rapport a été examiné par le Parlement à une période particulièrement sensible pour la Commission.
Colleagues may recall this report came before Parliament at a particularly sensitive time for the Commission.
Vos enfants se rappelleront toujours les temps que vous avez passés ensemble en tant que famille des vacances ou à la maison.
Your children will always remember the times you spent together as a family on vacation or at home.
La plupart des lecteurs se rappelleront probablement que la CONFINTEA VI s’est déroulée au Brésil, à Belém do Pará, en 2009.
Most readers will probably recall that CONFINTEA VI was held in Belem do Pará, in Brazil in 2009.
La plupart des adolescents aujourd'hui ne se rappelleront pas ce qu'était le monde de divertissement comme avant les jours de la télévision par satellite.
Most teenagers today won't remember what the entertainment world was like before the days of satellite television.
Les Membres se rappelleront également que le point 85 b) de l'ordre du jour est resté à l'examen pendant la cinquante-neuvième session.
Members will also recall that sub-item (b) of agenda item 85 remained open for consideration during the fifty-ninth session.
Les membres se rappelleront aussi que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à sa 43e séance plénière, le 27 octobre 2004.
Members will also recall that the Assembly held a debate on this item at its 43rd plenary meeting, on 27 October 2004.
Les lecteurs ayant une excellente mémoire se rappelleront peut-être qu’en 2015, un avertissement de sécurité a été émis à propos du transfert de port VPN.
Readers with long memories may recall that back in 2015, a security warning was issued about VPN port forwarding.
Les membres du Conseil se rappelleront peut-être que la dernière violation violente de la Ligne bleue remonte à la fin de janvier dernier.
Council members may recall that the last violent breach of the Blue Line took place in late January.
Les États Membres se rappelleront que le Secrétaire général a proposé une telle approche possible dans son rapport lançant le réexamen général des mandats.
Member States will recall that the Secretary-General identified such a possible approach in his report launching the comprehensive review of mandates.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light