se rallumer

Tu ouvres l'air maintenant, et le serveur pourrait se rallumer.
You hit the room with air now, and the server could reignite.
Tu crois que les lumières vont vite se rallumer ?
You think maybe they'll get the lights back on pretty soon?
Ne laisse pas le voyant lumineux se rallumer.
Don't let your pilot light go out again.
Elles finissent toujours par se rallumer, souviens-t'en.
They always come back on, remember that.
De nombreux conflits existants pourraient s'enflammer, des conflits gelés se rallumer, et de nouveaux éclater.
Many existing conflicts could escalate, frozen conflicts could reignite, and new ones could be instigated.
Ces lampes propres et performantes peuvent s'allumer et se rallumer sans durée de préchauffage.
These clean and efficient lamps are capable of instant strike and restrike with no warm-up time required.
Ça va se rallumer.
He'll be back in a little while.
Ça va se rallumer.
She'll be back in a few seconds.
Pire encore, un autre conflit pourrait se rallumer, déstabilisant non seulement le Kosovo, mais la région des Balkans tout entière.
Worse still, another conflict could be ignited, destabilizing not only Kosovo but the Balkan region as a whole.
LG offre aussi la possibilité de programmer l'écran pour s'éteindre et se rallumer aux heures spécifiées par l'utilisateur.
LG also offers the option to program the screen to turn on or off at specified times.
Ça va se rallumer.
I shall return you in a moment.
On a vu en Croatie et en Bosnie que ce manichéisme poussait à la guerre, qui risquera toujours de se rallumer aussi longtemps que nous n'aurons pas réintégré les Serbes dans la communauté de décision.
We have seen this Manicheism lead to war in Croatia and Bosnia, and this risks being rekindled until the Serbs are reintegrated back into decision-making processes.
Le signal d'avertissement peut se rallumer alors que le véhicule est à l'arrêt, à condition qu'il s'éteigne avant que la vitesse du véhicule atteigne 10 km/h ou 15 km/h, selon le cas, en l'absence de tout défaut.
In this case, the maximum permissible thrust on the coupling shall be:
 » Son cousin a essayé de le convaincre de ne pas le faire, mais le portable de Shadi n'avait plus de batterie, et il s'est éteint pour ne plus jamais se rallumer.
His cousin, of course, tried to warn him not to, but Shadi's battery on the phone went flat, and his phone was never switched on again.
Les braises couvaient encore, mais elles pourraient facilement se rallumer si on les attisait.
The embers were smoldering, but they could easily ignite if they were poked.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle