se rétablir

Ces facteurs semblent indiquer que l’industrie a pu se rétablir.
Those factors suggest that the industry was able to recover.
Après cela, les cellules de la peau commencent à se rétablir activement.
After that, the skin cells begin to actively recover.
Certaines espèces protégées ont commencé à se rétablir.
Certain protected species have begun to recover.
Le gouvernement ne devrait pas intervenir, et l'économie finira par se rétablir.
Government should not interfere, and the economy would eventually right itself.
Votre corps a besoin de temps pour se rétablir.
Your body needs time to heal.
Il est dangereux pour les patients de se rétablir d'attaques cardiaques à la maison.
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home.
La confiance du consommateur doit à présent se rétablir.
Consumer confidence now has to recover.
Mais il va se rétablir, n'est-ce pas ?
But he will recover, won't he?
Six semaines plus tard nous avons quitté l’hôpital et avons vu Jonathan se rétablir.
Six weeks later we left the hospital and saw him recovering.
Est-il possible qu'il puisse se rétablir ?
Is it possible he can recover from this?
Puis nous avons banni le commerce des plumes, et leur nombre a commencé à se rétablir.
Then we banned the plume trade, and their numbers started rebounding.
Personne ne peut se rétablir dans cette athmosphère !
No one can get better here let alone him.
Elles iront se rétablir dans mon manoir.
They will recover well at my country estate.
Il pourrait ne jamais se rétablir.
He might never recover.
Après cette séparation des moutons d’avec les chèvres, la paix civile a pu se rétablir sans délai.
After this separation of sheep from goats, civil peace could proceed without delay.
Dis-lui de se rétablir rapidement.
Tell him to get well soon.
Je pense qu'il va se rétablir.
I suspect he'll recover.
Aidez-la à se rétablir rapidement en faisant les choses sur la liste.
Help her to recover quickly by doing the things on the list.
Il va se rétablir, le docteur l'a promis.
He's going to get well, the doctor promised that.
A partir de ce moment, il commença à se rétablir.
From that moment on he began to recover.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay