L'Apartamento Loft Santa Inés a une superficie de 85m2 et se répartit sur trois étages.
Apartamento Loft Santa Inés measures 85m2 spread over three floors.
On se répartit le travail.
We split up the work.
La population active se répartit entre actifs occupés et actifs inoccupés (chômeurs).
The working population consists of employed and unemployed workers.
On se répartit le travail.
We split this one up.
La croissance fulgurante de l’économie se répartit de manière très inégale : 40 % de la population est analphabète.
The massive growth in the economy is very unevenly spread: 40% of the population are illiterate.
L'exploitation du bois se répartit en deux catégories : le bois de chauffe et le bois utilisé à des fins techniques et industrielles.
The wood utilisation falls into two categories, firewood and technical/industrial wood.
Le CO2 se répartit sur tout le Globe, mais les échanges par dessus l'équateur sont relativement lents (pour tous les gaz).
CO2 spreads over the whole globe, but exchange across the equator is (as for all gases) relatively slow.
Il se répartit, contrairement au secteur des produits phytosanitaires, par exemple, entre 400 substances actives et 7000 produits biocides environ.
Somewhat in contrast to the plant protectives sector, this is spread across some 400 active substances and 7000 biocidal products.
Si vous ajoutez plus de contenu que la zone ne peut en contenir, de nouvelles pages sont ajoutées automatiquement et le contenu se répartit dans celles-ci.
If you add more content than can fit, new pages are added automatically and the content flows into them.
Ce montant se répartit comme suit : 45 000 dollars au titre du service de la valise diplomatique et 15 000 dollars au titre de services de messagerie.
The provision includes pouch services ($45,000) and special courier service ($15,000).
Le montant total cumulatif des dépenses afférentes aux programmes pour tous les bureaux de pays se répartit dans une proportion de 32/68 entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
Total cumulative programme expenditures for all country offices show a 32/68 split between regular and other resources.
Le tiers restant se répartit à part à peu près égale entre la délégation de pouvoir, les interventions ciblées ou actions pilotes, et la diffusion et l'échange de connaissances.
The remaining third is almost evenly spread among empowerment, targeted or pilot interventions, and knowledge networking.
Examen de la politique de retour des articles pour la vente à veiller à ce que vous avez une chute en arrière si jamais les produits se répartit.
Read the return policy of the merchandise for sale to ensure that you have a fall back if ever the products breaks down.
Le tableau 4 indique de quelle manière l'augmentation de 66,8 millions de dollars due à l'évolution des taux de change et de l'inflation se répartit par lieu d'affectation.
The distribution of the $66.8 million increase due to exchange rate and inflation changes is shown, by duty station, in table 4.
Le tableau 4 indique de quelle manière l'augmentation de 33,4 millions de dollars due à l'évolution des taux de change et de l'inflation se répartit par lieu d'affectation.
The distribution of the $33.4 million increase due to exchange rate and inflation changes is shown, by duty station, in table 4.
Le tableau 4 indique de quelle manière l'augmentation de 38,4 millions de dollars due à l'évolution des taux de change et de l'inflation se répartit par lieu d'affectation.
The distribution of the $38.4 million increase due to exchange rate and inflation changes is shown, by duty station, in table 4.
Comment se répartit la finance entre les trois ?
How does finance get spread between the three?
La maison se répartit sur deux niveaux.
The house is spread over two levels.
L’aide à recouvrer auprès d’EVO se répartit comme suit :
The aid to be recovered from EVO is composed of:
La distribution se répartit sur trois niveaux, y compris un ascenseur à chaque étage.
The distribution is over three levels including an elevator to each floor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap