se répartir
- Examples
La note 24 indique comment les biens durables se répartissaient au 31 décembre 2005. | Note 24 provides an analysis of assets held as at 31 December 2005. |
La note 22 indique comment les biens durables se répartissaient au 31 décembre 2007. | An analysis of assets held at 31 December 2007 is provided in note 22. |
Au cours de cette réunion, présidée par le PAM, les opérateurs se répartissaient les équipements et les personnes à transporter. | That meeting was presided over by WFP, and operators portioned out the list of supplies and people to be transported. |
Les approvisionnements devaient provenir de Bordeaux, port d'où se répartissaient les produits du bassin de la Garonne, dont les vaisselles du site potier de Montans. | Supplies probably came from the port of Bordeaux, from whence were distributed the products of the Garonne basin, including crockery from the pottery works of Montans. |
Ces propositions se répartissaient en cinq catégories : promotion de l'emploi, protection sociale, dialogue social, principes et droits fondamentaux au travail, promotion d'une approche intégrée de l'égalité entre hommes et femmes. | These proposals came under five categories: promotion of employment; social protection; social dialogue; fundamental principles and rights at work; and strengthening gender mainstreaming. |
Le consultant chargé de préparer le rapport sur l'examen collégial volontaire a indiqué que les 28 recommandations formulées dans le rapport se répartissaient en quatre catégories, à savoir : révision de la législation ; modification des priorités ; communication ; renforcement des capacités. | The consultant responsible for preparing the voluntary peer-review report said that the report's 28 recommendations fell into four categories; legislative review; shift in priorities; communications; and capacity building. |
Les réunions dont le service a été assuré en 2000 se répartissaient comme suit : ONU - 72 %, OTICE - 14 %, ONUDI - 9 % et AIEA - 5 % (dans ce dernier cas, interprétation seulement). | The distribution of meetings serviced in 2000 was 72 per cent for the United Nations, with CTBTO, UNIDO and IAEA at 14, 9 and 5 per cent respectively (interpretation only in the latter case). |
Les 15 % restants se répartissaient entre 51 autres États Membres. | The remaining 15 per cent was owed by 51 other Member States. |
Plusieurs États Membres ont expliqué qu'ils se répartissaient généralement en trois grandes catégories. | Several Member States explained that returnees generally fall into three broad categories. |
Les 19 % restants se répartissaient entre 110 autres États Membres. | A total of 110 other Member States together owed the remaining 19 per cent. |
À Delhi, les 18 organismes des Nations Unies se répartissaient entre 13 sites. | In New Delhi, the 18 United Nations agencies were based in 13 different locations. |
Les membres de cet organe se répartissaient ensuite en trois groupes, de six personnes chacun. | The members were then divided into three groups with six officers in each group. |
En 2003, les taux stagiaires se répartissaient entre 48,6 % de femmes et 51,4 % d'hommes. | In 2003, the percentage of women and men among interns was, respectively, 48.6 and 51.4 per cent. |
Femmes et hommes connaissaient un taux de chômage peu élevé mais les emplois se répartissaient selon les sexes. | Women and men enjoyed high employment rates, although the labour market was segregated along gender lines. |
Ces dépenses se répartissaient comme suit : | International Court of Justice ($576,300) |
Ils se répartissaient aussi des quotas et, lorsque les quotas convenus étaient dépassés, un mécanisme de compensation entrait en jeu. | They also shared quotas and, when the agreed quotas had been exceeded, a compensation mechanism was established. |
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium. | Sasref provided schedules in support of the allocation of the costs to all of the members of the syndicate. |
Elles se répartissaient comme suit : soixante-six femmes à Weila, soixante et une à New Longoro, trente-neuf à Bamboi et trente-quatre à Ayorya. | The distribution was 66 from Weila, 61 from New Longoro, 39 from Bamboi and 34 from Ayorya. |
En outre, les quatre mois sélectionnés ont été les derniers de chaque trimestre et se répartissaient donc équitablement sur la période des douze mois. | In addition, the 4 months selected were the last months of each quarter and therefore evenly spread over the 12-month period. |
Au cours de l'examen, le Secrétariat a constaté que les décisions de ou les dispositions des décisions y relatives se répartissaient en trois catégories. | In the course of that review, the Secretariat found that related decisions or provisions in decisions generally fell into one of three categories. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
