Par conséquent, à long terme, les activités d’Algorhythm se répartiront entre le matériel et les logiciels.
So in the long term, Mr. Gwata expects to split the Algorhythm business into hardware and software divisions.
Les postes se répartiront entre quatre éléments distincts chargés, respectivement, des pratiques optimales et des politiques de maintien de la paix, de l'information, de la parité des sexes dans le domaine du maintien de la paix et d'un centre de documentation.
The personnel will staff four distinct functional elements: peacekeeping best practices and policy; public information; gender and peacekeeping; and the resource centre.
Il est difficile de savoir comment se répartiront les coûts et les responsabilités découlant de ces aménagements.
The distribution of costs and liabilities linked to these recent changes is difficult to estimate.
Les États bénéficiaires seront divisés en deux groupes que se répartiront les deux points de contact.
Defective or missing projection system (reflector and lens).
En cas d’extension de ces activités, les activités du programme se répartiront de manière plus égale sur une période plus longue et se poursuivront jusqu’à l’adhésion.
In the event of extension of such activities, programme activities will be spread more evenly over a longer time period, continuing until accession.
Si nous nous dirigeons vers un mécanisme de défense purement européen, ce seront alors essentiellement la Grande-Bretagne et la France qui se répartiront ces charges, pendant que les autres se cacheront derrière elles.
If we move towards a purely EU defence mechanism, then it will be mostly Britain and France who share that burden, while others hide behind it.
Ces ressources se répartiront entre les activités de formation centralisées (20,1 millions de dollars), la formation linguistique (9,4 millions de dollars) et d'autres activités de formation (3,7 millions de dollars).
The provision of $33.2 million consists of centrally managed provisions of $20.1 million, language training provisions of $9.4 million and other training provisions of $3.7 million.
Les organisations coparrainantes d'ONUSIDA et le Fonds mondial se répartiront les tâches de manière plus fonctionnelle et plus claire, compte tenu de leurs avantages relatifs et de leurs complémentarités, afin de soutenir plus efficacement les pays.
UNAIDS Cosponsors and the Global Fund establish a more functional and clearer division of labour, based on their comparative advantages and complementarities, in order to more effectively support countries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap