se régler

Du temps de mon père, elles se réglaient par quelques coups de canne ou une paire de gifles.
In my father's day, they were resolved with blows.
Mme Hampson a fait observer que la Décennie serait coordonnée de New York alors que les problèmes relatifs aux droits de l'homme se réglaient traditionnellement à Genève.
Ms. Hampson pointed out that the coordination of the Decade was centred in New York, while human rights concerns were traditionally dealt with in Geneva.
Du temps de mon grand-père, ces choses-là se réglaient par un duel.
In my grandfather's day, such matters were resolved by a duel.
Autrefois en Europe, ces tensions se réglaient par des révolutions et des débats constitutionnels circonstanciés.
In the past, revolutions were fought and extensive constitutional debates were held in Europe over this tense relationship.
L'histoire du Darfour est jalonnée de conflits qui ont éclaté entre les tribus au sujet des terres, de l'eau et du bétail, mais ces litiges se réglaient grâce aux mécanismes tribaux traditionnels.
Historically, tribal groups have come into conflict over land, water or livestock, but such disputes were settled through traditional tribal mechanisms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole