Les oiseaux se régalent de la chair des soldats tombés.
Birds feast on the flesh of fallen soldiers.
Les bactéries qui vivent sur les dents se régalent de ces morceaux d’aliments.
Bacteria that live on the teeth feast on these bits of food.
Les bactéries qui vivent sur les dents se régalent de ces morceaux d’aliments et peuvent aller jusqu’à ronger l’émail.
Bacteria that live on the teeth feast on these bits of food and can eat away at tooth enamel.
Mais maintenant qu'elle est sortie au grand jour, les secteurs progressistes de l'internet brésilien se régalent de l'idée.
However, now that it was out in the open, progressive sectors of the Brazil internet really liked the idea.
Chez EA, nous imaginons un avenir dans lequel les jeux vidéo vont encore plus loin que les expériences immersives dont les joueurs se régalent aujourd’hui.
At EA, we envision a future in which games go even further beyond the immersive experiences players enjoy today.
Notre maison tente ceux qui cherchent le calme et aiment quand même être proche de toutes commodités ainsi que les familles - les enfants se régalent de découvrir les environs.
Our tent house those seeking peace and love still be close to all amenities as well as families - children feast on exploring the area.
Lors de ces réunions du comité, ils se régalent de festins incroyables.
At those committee meetings, they enjoy some great spreads.
Avec moi, les altères se régalent.
When I go to the gym, the weights catch up on me.
Ils se régalent.
They're having a great time.
Dans le monde entier, des millions d'individus se régalent de poissons et de fruits de mer provenant de la côte norvégienne.
Around the world, millions of people are regularly enjoying seafood originating from the Norwegian coast.
Predrag Bojovic, le propriétaire, dit que les étrangers, semble-t-il, se régalent bien plus de la nature que nos gens.
The owner, Predrag Bojovic says that the foreigners seem to enjoy the nature more than the Serbs.
De plus, la beauté du métro ayant été largement reconnue, les amoureux des transports publics se régalent.
In addition, the beauty of the metro system has been widely praised so transportation system lovers can find great joy with this system.
Ils Lui préparent les mets les plus nutritifs et après l’offrande à Krishna, ils se régalent avec les restes de l’offrande au Seigneur.
They make Krishna the tastiest, most nutritious meals, and then after offering to Him, they partake of the remnants of the Lord's offering.
Appareil-bâtiment appelé que les tanka se régalent sur la courbe d'un encens de la charge de la rive de la petite maison de la montagne du summering.
It is a building called the tanka feast on the curve of a river bank load incense of the summering mountain cottage.
C'est un bâtiment appelé que les tanka se régalent sur la courbe d'un encens de la charge de la rive de la petite maison de la montagne du summering.
It is a building called the tanka feast on the curve of a river bank load incense of the summering mountain cottage.
Notre récompense ? Un havre pour une faune variée : tritons, grenouilles et crapauds, lézards et orvets, hérissons, abeilles, bourdons, papillons, libellules et une multitude d’autres insectes dont se régalent de nombreux oiseaux, comme en témoigne notre liste ornithologique.
Our reward is a haven for wildlife of all kinds: newts, frogs and toads, lizards and slow worms, hedgehogs and shrews, bees, bumblebees, butterflies and dragonflies and a wide diversity of other insects, on which a huge variety of birds feed.
Les truites se régalent des œufs de saumon.
The trout are feasting on the salmon spawn.
Je ne supporte pas d'être avec des personnes qui se régalent à étaler leurs réussites.
I can't stand being around people who get off on spouting their accomplishments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry