se régaler
- Examples
Les oiseaux se régalent de la chair des soldats tombés. | Birds feast on the flesh of fallen soldiers. |
Les bactéries qui vivent sur les dents se régalent de ces morceaux d’aliments. | Bacteria that live on the teeth feast on these bits of food. |
Les bactéries qui vivent sur les dents se régalent de ces morceaux d’aliments et peuvent aller jusqu’à ronger l’émail. | Bacteria that live on the teeth feast on these bits of food and can eat away at tooth enamel. |
Mais maintenant qu'elle est sortie au grand jour, les secteurs progressistes de l'internet brésilien se régalent de l'idée. | However, now that it was out in the open, progressive sectors of the Brazil internet really liked the idea. |
Chez EA, nous imaginons un avenir dans lequel les jeux vidéo vont encore plus loin que les expériences immersives dont les joueurs se régalent aujourd’hui. | At EA, we envision a future in which games go even further beyond the immersive experiences players enjoy today. |
Notre maison tente ceux qui cherchent le calme et aiment quand même être proche de toutes commodités ainsi que les familles - les enfants se régalent de découvrir les environs. | Our tent house those seeking peace and love still be close to all amenities as well as families - children feast on exploring the area. |
Lors de ces réunions du comité, ils se régalent de festins incroyables. | At those committee meetings, they enjoy some great spreads. |
Avec moi, les altères se régalent. | When I go to the gym, the weights catch up on me. |
Ils se régalent. | They're having a great time. |
Dans le monde entier, des millions d'individus se régalent de poissons et de fruits de mer provenant de la côte norvégienne. | Around the world, millions of people are regularly enjoying seafood originating from the Norwegian coast. |
Predrag Bojovic, le propriétaire, dit que les étrangers, semble-t-il, se régalent bien plus de la nature que nos gens. | The owner, Predrag Bojovic says that the foreigners seem to enjoy the nature more than the Serbs. |
De plus, la beauté du métro ayant été largement reconnue, les amoureux des transports publics se régalent. | In addition, the beauty of the metro system has been widely praised so transportation system lovers can find great joy with this system. |
Ils Lui préparent les mets les plus nutritifs et après l’offrande à Krishna, ils se régalent avec les restes de l’offrande au Seigneur. | They make Krishna the tastiest, most nutritious meals, and then after offering to Him, they partake of the remnants of the Lord's offering. |
Appareil-bâtiment appelé que les tanka se régalent sur la courbe d'un encens de la charge de la rive de la petite maison de la montagne du summering. | It is a building called the tanka feast on the curve of a river bank load incense of the summering mountain cottage. |
C'est un bâtiment appelé que les tanka se régalent sur la courbe d'un encens de la charge de la rive de la petite maison de la montagne du summering. | It is a building called the tanka feast on the curve of a river bank load incense of the summering mountain cottage. |
Notre récompense ? Un havre pour une faune variée : tritons, grenouilles et crapauds, lézards et orvets, hérissons, abeilles, bourdons, papillons, libellules et une multitude d’autres insectes dont se régalent de nombreux oiseaux, comme en témoigne notre liste ornithologique. | Our reward is a haven for wildlife of all kinds: newts, frogs and toads, lizards and slow worms, hedgehogs and shrews, bees, bumblebees, butterflies and dragonflies and a wide diversity of other insects, on which a huge variety of birds feed. |
Les truites se régalent des œufs de saumon. | The trout are feasting on the salmon spawn. |
Je ne supporte pas d'être avec des personnes qui se régalent à étaler leurs réussites. | I can't stand being around people who get off on spouting their accomplishments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!