se régénérer
- Examples
Vos os se régénèrent tous les 10 ans. | Your bones regenerate every 10 years. |
Pendant le sommeil, les cellules se régénèrent plus rapidement Il y a des jours qui ne finissent jamais. | During sleep, cells regenerate faster There are days that never end. |
Les arts martiaux sont vivants, ils se régénèrent, ils interagissent, ils se combinent, se stimulent et se contrastent. | The MA are alive, they regenerate themselves, interact, combine, stimulate, and contrast. |
Par exemple, l'utilisation précautionneuse de plantes médicinales qui se régénèrent dans la forêt tropicale, ou encore le tourisme écologique. | For example, through the careful utilisation of regenerative medicinal plants from the tropical rainforest or gentle tourism. |
Drainage lymphatique Après une chirurgie, les voies lymphatiques, responsables de la circulation de la lymphe, sont endommagées et se régénèrent très lentement. | After surgery, the lymphatic channels, responsible for the drainage of the lymph, are damaged and recompose quite slowly. |
Si vous construisez ce pont, en l'isolant de l'environnement extérieur, alors vous pouvez créer ce pont, et les cellules qui se régénèrent dans votre corps peuvent ensuite traverser ce pont, et emprunter ce chemin. | If you build that bridge, and you close off from the outside environment, then you can create that bridge, and cells that regenerate in your body, can then cross that bridge, and take that path. |
En formant la motte, ces racines se régénèrent en plus ou moins grande quantité en fonction de sa longueur, mais de nouvelles racines peuvent aussi se former à partir de la base du tronc (à souligner sur ce sujet les différents travaux de T.K. | On forming the rootball, these roots regenerate more or less in terms of length, but they can also form new ones from the base of the trunk (the various studies of T.K. |
La majorité de nos cellules ont le potentiel de se régénérer, et celles de la peau se régénèrent en 4 à 6 semaines, il est donc possible d'agir de façon nutritionnelle afin que celles-ci se renouvèlent à 100 % de leur potentiel. | The majority of our cells have the potential to regenerate, and those of the skin regenerate in 4 to 6 weeks, so it is possible to act in a nutritional way so that they recover to 100% of their potential. |
En outre, les muscles se régénerent tres rapidement. | In addition, muscles regenerate very quickly. |
Je remarquai une nette augmentation de l'énergie - l'exercice a commencé a me donner plus de plaisir, mes muscles se régénerent plus rapidement que jamais. | I noticed a definite increase in energy - exercise began to give me more pleasure, my muscles regenerate faster than ever. |
C’est pendant le sommeil que les cellules nerveuses se régénèrent. | It is during sleep that the nerve cells to regenerate. |
Les neurones ne se régénèrent pas et il est déjà en déclin. | Neurons don't grow back, and he's already in his decline. |
Ces produits à effet instantané se régénèrent visuellement en un temps record. | These instant-effect products visually rejuvenate in record time. |
Les cellules de Khan se régénèrent à une vitesse folle, et je veux savoir pourquoi. | Khan's cells regenerate like nothing I've ever seen, and I want to know why. |
Après une chirurgie, les voies lymphatiques, responsables de la circulation de la lymphe, sont endommagées et se régénèrent très lentement. | After a surgical procedure, the lymphatic channels, responsible for the draining of the lymph, are damaged and recovery very slowly. |
Les zones protégées se régénèrent, mais cela prend du temps de remplacer un sébaste ou une lotte de 50 ans, des requins, des bars, ou un hoplostète orange de 200 ans. | Protected areas do rebound, but it takes a long time to restore 50-year-old rockfish or monkfish, sharks or sea bass, or 200-year-old orange roughy. |
En réalité, alors que je me tiens là, devant vous, des cellules se régénèrent à grande vitesse dans tout mon corps, pour m'aider à me tenir debout, devant vous. | In fact, even as I stand here before you, all throughout my body, cells are furiously replenishing to, well, keep me standing here before you. |
Les eaux souterraines ne se régénèrent que très lentement et ne recouvrent leur état initial que très longtemps après avoir été polluées. Le nettoyage des eaux souterraines polluées, lorsqu'il est possible, nécessite des dépenses considérables et des ressources techniques énormes. | It recovers lost quantity only very slowly, and regains its original state only very slowly after pollution; cleaning polluted groundwater can be done, if at all, only at enormous expense and with recourse to enormous technical resources. |
De nombreuses cellules nerveuses meurent chaque jour et ne se régénèrent pas. | Numerous nerve cells die each day and are not regenerated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!