Je vais le nuire que quand il ira à l’intérieur du temple et se prosternera devant le symbole de Shiva (Pindi).
I will trouble him only when he goes inside the temple and bows before the symbol of Lord Shiva (Pindi).
Tout le monde se prosternera à mes pieds.
Everyone would kneel at my feet!
Faites-le et le monde se prosternera à vos pieds.
Do that, and the world will worship you.
Il se prosternera à tes pieds.
He will kneel at your feet.
Il se prosternera sur le seuil de la porte, et sortira, et la porte ne sera pas fermée jusqu'au soir.
He is to worship at the threshold of the gateway and then go out, but the gate will not be shut until evening.
La terre entière se souviendra et reviendra vers le Seigneur, chaque famille de nations se prosternera devant lui.
All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord; all the families of the nations shall bow down before him.
3 Le peuple du pays se prosternera devant l'Éternel, à l'entrée de cette porte, aux sabbats et aux nouvelles lunes.
Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict