Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
And the elders fell down and worshiped.
Quand ils le virent, ils se prosternèrent ; cependant quelques uns hésitaient encore.
And when they saw him they worshiped him; but some doubted.
Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.
And they bowed the head, and made obeisance.
Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.
And they bowed, and made obeisance.
Et ils se prosternèrent là devant Yahweh.
And they came to Jericho.
Il commença au moment même où ils se prosternèrent devant l'enfant et où ils le reconnurent comme le Roi promis.
It started at the very moment when they knelt down before this child and recognized him as the promised King.
Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l’agneau, tenant chacun une harpe et des coupes d’or remplies de parfums, qui sont les prières des saints.
And when He had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
Lorsque le roi entra dans la salle, ses sujets se prosternèrent devant lui.
As the king entered the hall, his subjects prostrated themselves in front of him.
Et ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et ils se prosternèrent.
Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.
Elles se prosternèrent immédiatement à ses pieds et l’adorèrent.
They immediately prostrated themselves at his feet and worshipped him.
Elles s'approchèrent, saisirent ses pieds et se prosternèrent devant lui.
They came to him, held on to his feet and worshiped him.
Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
They came and took hold of his feet, and worshiped him.
Et le peuple s’inclina, et ils se prosternèrent.
And the people bowed their heads and worshipped.
Et le peuple s'inclina, et ils se prosternèrent.
And the people bowed the head and worshipped.
Et ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et ils se prosternèrent.
Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.
Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes.
When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
Elles s`approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
They approached, embraced his feet, and did him homage.
Elles s’approchèrent et, lui saisissant les pieds, elles se prosternèrent devant lui.
They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Et ils se prosternèrent là devant l'Eternel.
And they worshiped the Lord there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted