se promener

Plus souvent se promenaient simplement et respiraient l'air maritime.
More often simply walked and breathed sea air.
Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d'autres travaillaient sur des fermes.
Young boys roamed around the village while others worked on people's farms.
FFaites comme si je n'avais pas mangé et les gens se promenaient aveec des hamburgers sur le cou.
Be like if I hadn't eaten and people were walking around with hamburgers on their necks.
L'air était d'une pureté, la baie était d'un calme, des touristes se promenaient sur le pont.
It was crystal clear, the bay was calm, there were tourists walking across the bridge.
Je voulais que les lecteurs se croient vraiment à Tokyo en ouvrant le livre, comme s’ils se promenaient dans la rue.
I wanted people to feel that they were in Tokyo, walking around on the streets, as they read through the book.
Un soir, tandis qu’ils se promenaient à Corinthe, près de l’endroit où le mur de la citadelle descendait jusqu’à la mer, ils furent accostés par deux filles publiques.
One evening as they strolled about Corinth out near where the wall of the citadel ran down to the sea, they were accosted by two public women.
Cela signifie alors que, si vous pouvez l'imaginer, les gens qui avaient fait exploser vos enfants et vos maris, se promenaient au supermarché près duquel vous habitez.
It also meant, then, if you can imagine this, that the people who bombed your children and your husbands were walking around the supermarket that you lived in.
Quand ils n’escaladaient pas les hauteurs pour regarder le paysage lointain, ils se promenaient à travers la campagne et étudiaient la nature sous ses divers aspects selon les saisons.
When they did not climb the heights to view the distant landscape, they strolled through the countryside and studied nature in her various moods in accordance with the seasons.
Cela signifie alors que, si vous pouvez l'imaginer , les gens qui avaient fait exploser vos enfants et vos maris, se promenaient au supermarché près duquel vous habitez.
It also meant, then, if you can imagine this, that the people who bombed your children and your husbands were walking around the supermarket that you lived in.
Des minibus arrivaient, avec des jeunes atteints du syndrome de Down, qui montaient les magnifiques chevaux et se promenaient au bord des rivières, dans les forêts et les parcs.
Minibuses arrived bringing young people suffering from the Down Syndrome to ride the beautiful horses and stroll by the rivers and through the forests and parks.
Il y a encore un tank, nous l'avons vu en général par hasard, se promenaient selon la périphérie d'Aloushta (je ne connais pas j'avoue dans quelle rue lui se trouve).
Still there is a tank, we have seen it in general casually, walked on suburb Alushty (I repent, I do not know in what street it is).
Ces hommes se promenaient paisiblement sur le pont du Titanic, pensant probablement à gagner encore plus de millions, sans aucune idée qu’ils allaient bientôt se retrouver dans les eaux glacées de l’Atlantique nord.
These men walked calmly on the deck of the Titanic, thinking about making more millions, with no idea that they were about to be plunged into the icy waters of the Atlantic Ocean.
Mauro et Trini se promenaient dans le parc main dans la main.
Mauro and Trini walked around the park hand in hand.
Deux nonnes se promenaient dans le couvent, vêtues de leur habit religieux.
Two nuns strolled around the nunnery wearing their religious attire.
Les jeunes dames se promenaient dans le parc au bras de leurs galants.
Young ladies promenaded in the park on the arms of their gallants.
Il y avait de nombreux touristes qui se promenaient dans les rues du village.
There were lots of tourists walking along the streets of the town.
Ce soir-là, tandis qu’ils se promenaient dans le Jardin, sous l’éclat de la pleine lune, en discutant de leurs plans pour le lendemain, le Fils et la Fille de Jérusem étaient graves et désillusionnés.
It was a serious and disillusioned Son and Daughter of Jerusem who walked that night through the Garden under the shining of the full moon, discussing plans for the next day.
Il y avait, une fois, six amis qui se promenaient.
Once there were six friends, who were going on a trip.
Edson et un ami ont été accostés alors qu'ils se promenaient sur la place.
Edson and a friend were accosted while they strolled through the square.
Ses yeux... se promenaient un peu partout.
His eyes just, you know, wandered around everywhere.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted