se procurer

Sans préjudice de l’article 3, l’employeur se procure ou utilise :
Without prejudice to Article 3, the employer shall obtain and/or use:
Il se procure juste les info dont nous avons besoin pour le boulot.
He just gets information we need to do our job.
Elle se procure de la laine et du lin,et travaille de ses mains avec plaisir.
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
Elle se procure de la laine et du lin, Et travaille d'une main joyeuse.
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
À Surabaya, Jean se procure son billet d'avion entre Denpasar et Dili au Timor Leste.
In Surabaya, Jean gets his plane ticket to fly from Denpasar to Dili in East Timor.
Il se procure sa propre liberté.
He willed himself to be free.
Le bois d'oeuvre que l'Ouganda se procure dans ce pays n'est pratiquement soumis à aucune taxe.
Timber harvested in the Democratic Republic of the Congo by Uganda pays very little tax or none at all.
L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.
PAT is currently procuring more equipment, including Walk-through Metal Detectors and Hand-held Metal Detectors.
Pour que ces problèmes soient réglés, il faut que l'État ait ou se procure les moyens techniques de mettre en place une législation et une réglementation nationales concernant la gestion des stocks.
These issues are dependent on States having, or acquiring, the technical capacity to implement national legislation and procedures pertaining to stockpile management.
Avant d’accepter une mission de vérification, le vérificateur se procure des informations suffisantes sur l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef et détermine s’il peut procéder à la vérification.
Before accepting a verification engagement, a verifier shall obtain a proper understanding of the operator or aircraft operator and assess whether it can undertake the verification.
Il convient de noter que les activités liées au glutamate monosodique ne représentent pas l’essentiel des activités de cet importateur qui se procure son glutamate monosodique principalement en RPC.
It should be noted that the MSG business does not represent a major share of the activity of the said importer which is mainly sourcing its MSG from the PRC.
Le Secrétariat d'État à l'économie (SECO) et l'Office fédéral des assurances sociales ont commandé une étude pour déterminer la part de pouvoir d'achat supplémentaire qu'un ménage acquiert lorsqu'il se procure un revenu supplémentaire par son travail.
The State Secretariat for the Economy (SECO) and the Federal Office of Social Insurance have commissioned a study to determine how much additional purchasing power a household acquires when it obtains an additional income by its work.
Il identifie l'utilisateur et enregistre quels livres il se procure.
It identifies the user and records what books the user obtains.
Où pensez-vous qu'elle se procure les médicaments qu'elle utilise ?
Where do you think she's getting the drugs that she's using?
Actuellement, SVT se procure tous ses services de télédiffusion terrestre auprès de Teracom.
SVT currently purchases all its services for terrestrial transmission from Teracom.
La division Achats se procure les matières premières, les boîtes et éventuellement le suremballage.
The purchasing department procures the raw materials, the tins and possibly the outer packaging.
Le type d'installation de récupération décrit ci-dessus (un parc à ferrailles) se procure ses matières premières par sollicitation.
The sort of recovery facility described above (a scrapyard) obtains its raw materials by solicitation.
Tu la vois ? Elle se procure tout ce qu'elle veut.
She gets whatever she needs.
Radwell se procure ces produits directement du fabricant ;
Radwell sources these products direct from the Manufacturer;
Il est dès lors logique que COVA se procure maintenant ces matériaux auprès de sa société mère GIL,
It is logical therefore that COVA should now procure those materials from its parent company GIL,
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm