se pratiquer

L'exemption de visa à d'autres fins que celles prévues dans l'accord peut toujours se pratiquer en vertu des dispositions des accords bilatéraux signés par le Brésil avec 23 des 27 États membres.
Visa exemption for travel purposes other than those stipulated in the agreement is still possible under the provisions of bilateral agreements signed by Brazil with 23 of the 27 Member States.
Cette plongée peut se pratiquer entre 10 et 28 mètres.
This diving can be practised between 10 and 28 meters.
La méditation peut se pratiquer les yeux ouverts ou fermés.
Meditation can be performed with the eyes open or closed.
Le Tai Chi Chuan peut se pratiquer de différentes manières ; traditionnelle, sportive, martiale.
Tai Chi Chuan can be practised various manners; traditional, sporting, martial.
Nouvelle activité accessible et ludique, le SUP peut se pratiquer toute l'année !
New activity accessible and fun, the SUP can be practiced all the year!
C’est une activité qui peut se pratiquer en groupe, amusement garanti.
It is also a great group activity, fun is guaranteed.
Un Mommy Makeover peut se pratiquer sous narcose (sédation) ou sous anesthésie générale.
A Mommy Makeover can be performed under intravenous sedation or a general anaesthetic.
J’ai moi-même réalisé toutes les activités qui peuvent se pratiquer en une journée.
I have done all these activities and they can be done in a day.
La chirurgie doit se pratiquer immédiatement pour soulager la pression et retirer le matériau injecté de la plaie.
Surgery must be immediate to relieve pressure and remove injectate from the wound.
Ne pas se pratiquer dans les espaces extérieurs quand la pollution a atteint dans les niveaux élevés.
Do not practise itself in exterior spaces when the pollution has reached in high levels.
Ça lui a donné du temps pour se pratiquer alors, pas vrai ?
He's had a lot of time to practice.
Peut se pratiquer pour les femmes enceintes.
Suitable for pregnant women.
Grâce au merveilleux climat des îles, le parachutisme ascensionnel peut se pratiquer à tout moment de l’année.
Thanks to the great climate in the islands, you can enjoy parasailing at any time of the year.
Celle-ci peut se pratiquer dans des établissements publics ainsi que dans des cliniques privées autorisées par la région.
VIP can be performed in public establishments and in private clinics authorised by the Region.
L'interruption d'une grossesse de plus de 5 semaines peut également se pratiquer dans des centres de soins externes.
Termination of pregnancy of up to 5 weeks may also be performed at outpatient health care institutions.
De l'autre côté, les sports d'hiver peuvent se pratiquer dans les Carpathes surtout du Noël au mois de mars.
On the other hand, winter sports in the Carpathians are best practised from Christmas to March.
Par exemple, le sciage de long continuait à se pratiquer à la fin de 2008 dans les zones de concessions forestières allouées.
Pit-sawing activities were occurring in forest concession areas under allocation in late 2008.
Un MACS Lift peut se pratiquer sous anesthésie locale, mais si vous le souhaitez, l'anesthésie générale est également envisageable.
A MACS Lift can be performed under local anaesthetic but if you prefer you can also have intravenous sedation.
Il s’agit de garantir que le commerce international dans ce secteur puisse se pratiquer sur des bases justes et équitables.
It is about ensuring that international trade in this sector can take place on the basis of justice and fair play.
Le cœur soumis sera guidé—Il n’est pas nécessaire ici de spécifier comment l’économie peut se pratiquer dans chaque cas.
The Surrendered Heart Will Be Guided—It is not necessary to specify here how economy may be practiced in every particular.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes