se préparer

Les Russes se prépareront aussi pour leur match à domicile contre l’Iran, à Kaliningrad le même jour.
Russia will also be gearing up for its home match against Iran scheduled to take place in Kaliningrad the same day.
Nous aimerions voir les mêmes valeurs démocratiques fondamentales être respectées lorsque la Guinée et le Libéria se prépareront pour leurs élections.
We would like to see the same basic democratic values reflected when Guinea and Liberia prepare for their elections.
Je pense que les autres nouveaux États membres, lorsqu'ils se prépareront pour leurs présidences, pourront apprendre beaucoup de l'expérience slovène.
I believe that other new Member States, when preparing for their presidencies, will be able to learn a lot from Slovenia's experience.
Quand le jeu commence, 3 paires de pingouins se prépareront sur le rivage.
When the game starts, 3 pairs of penguins will get ready on the shore.
Ici, ils se prépareront au défi majeur dans ce monde nouveau ou spécial.
Here they will prepare for the major challenge in this new or special world.
Ici, ils se prépareront pour le grand défi dans ce monde nouveau ou spécial.
Here they will prepare for the major challenge in this new or special world.
De leur côté, les États-Unis se prépareront à domicile avec un match amical le 25 mai.
Meanwhile, USA will prepare at home with a friendly match on May 25.
De cette façon, ils se prépareront à s'occuper d'un véritable animal de compagnie quand le moment viendra.
This way they will get ready to look after a real pet when the time comes.
Après les 40 jours de Carême, ils se prépareront alors à vivre le grand Triduum dans l’attente joyeuse de Pâques.
After the forty days of Lent, they are preparing to experience the great Triduum in the joyous expectation of Easter.
Dès qu'ils auront fini le déjeuner, ils se prépareront pour la bénédiction à 14 h 30.
Er, listen everyone, as soon as they've finished lunch, they'll get ready for the blessing at half past two.
Après les 40 jours de Carême, ils se prépareront alors à vivre le grand Triduum dans l’attente joyeuse de Pâques. Voir aussi la vidéo du
After the forty days of Lent, they are preparing to experience the great Triduum in the joyous expectation of Easter.
Les Parties pourraient tenir compte de ce point lorsqu'elles examineront la présente compilation-synthèse et se prépareront à communiquer des informations conformément aux directives révisées.
Parties may wish to take this into account when considering this report and in preparing to submit information in accordance with the revised guidelines.
Puisque que les nations se prépareront pour la guerre quand ces prophéties s’accompliront, il est évident que ces armes atomiques n’amèneront pas la paix.
Inasmuch as the nations will be preparing for war when these prophecies are being fulfilled, it is plain to see that atomic weapons will not bring peace.
Comme le Premier Ministre de mon pays l'a annoncé la semaine dernière, sous réserve de l'achèvement des procédures par le Parlement iraquien, les forces du Royaume-Uni complèteront leurs tâches au cours des cinq premiers mois de 2009 et se prépareront ensuite à se retirer.
As my Prime Minister announced last week, subject to the completion of procedures in the Iraqi Parliament, the United Kingdom forces will complete their tasks in the first five months of 2009 and will proceed thereafter to withdraw.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy