se précipiter

Giorgio tente d'arrêter Alfredo, mais il se précipite dehors.
Giorgio tries to stop Alfredo, but he rushes out.
Walter se précipite brusquement de sa chambre et sort de l'appartement.
Walter suddenly rushes from his room and out of the apartment.
La pierre accélère et se précipite vers Xena et Gabrielle.
The rock picks up speed, rushing downwards towards Xena and Gabrielle.
Capri est un morceau des Dolomites qui se précipite dans la Méditerranée.
Capri is a piece of the Dolomites that fell into the Mediterranean.
On se précipite peut-être, mais je suis disposé à vivre avec ça.
We might be overreacting, but I'm willing to live with that.
Rachel se précipite et lui demande de s'arrêter.
Rachel rushes forward and begs him to stop.
Il ne se précipite pas non plus vers New York.
He is also not running off to New York.
Tout à coup... ce type en civil se précipite dans l'avion.
All of a sudden this civilian rushes into the plane.
Soudain, ce type en civil... se précipite dans l'avion.
All of a sudden, this civilian he rushed into the plane.
Le mur se précipite jusque vers 25-28 mètres.
The wall drops down to 25-28 meters.
Un autre homme se précipite sur Gabrielle.
Another man rushes at Gabrielle.
Il se précipite aux toilettes quand l'addition arrive.
He runs to the bathroom every time the check comes.
Mais le brave chevalier se précipite pour la sauver et de prouver son affection.
But the brave knight hurries to save her and to prove his affection.
Andrew se précipite chez lui pour faire le jus de taches de rousseur !
Andrew rushes home to make the freckle juice!
Exprimé, M. Popper réalise la date et se précipite pour allumer la radio.
Excitedly, Mr. Popper realizes the date, and rushes to turn on the radio.
La jeune femme remarque Pélénius et se précipite vers lui, en couinant de ravissement.
The young woman spots Pelenius and runs to him, squealing in delight.
Il est comme un vide momentané dans laquelle se précipite tout ce que j'aime.
It is like a momentary vacuum into which rushes all that I love.
Gabrielle se précipite vers elle et lui passe les bras autour du cou.
Gabrielle rushes forward and puts her arms around Xena's neck.
T'es sûr qu'on se précipite pas ?
Are you sure we're not rushing things?
Tout va très vite, surtout pour moi (d'un certain point tout se précipite incontrôlable).
Everything is going very fast, especially for me (from a certain point everything rushes uncontrollably).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy