se pousser

Pas besoin de se pousser, y a de la place pour tous.
No need to shove. Plenty of room for everyone.
Dis à Esteban de se pousser pour qu'Inés puisse s'asseoir.
Tell Esteban to shift up so that Ines can sit down.
Vous devez posséder la capacité de se pousser en avant.
You need to possess the ability to push yourself ahead.
John, dites à vos amis de se pousser.
John, tell your people to get out of the way.
Elle n'a pas pu se pousser.
She couldn't get out of the way.
Ce trek est pour les randonneurs qui aiment l’altitude et qui cherchent à se pousser.
This trek is for trekkers who like altitude and who are looking to push themselves.
Jessi a dit qu'elle avait arrêté de se pousser, mais je sais qu'elle ment.
Well, Jessi said she stopped pushing herself, but I can tell she's lying.
Ils vont se pousser.
They'll get out of the way.
pas se pousser sous le bus !
Husband and wife are supposed to help each other, not throw each other under the bus!
La dynamique structurelle identifie les collisions entre les faces et permet aux composants de se pousser l'un l'autre lorsqu'ils entrent en contact.
Physical dynamics identifies collisions between faces and allows components to push one another when they come into contact.
Ils vont se pousser, croyez-moi.
They'll get out of our way. I learned that on the "Saratoga".
-Elle peut se pousser ?
Tell her to move on.
Vous pouvez dire au mec devant la porte de se pousser, vous savez, pour commencer à courir.
You can tell that guy at the door he can just step aside so we can, you know, start running.
-Elle peut se pousser ?
Tell him he's got to quit.
-Elle peut se pousser ?
Tell him to let go.
Pourquoi ne pas aller dans un studio de télévision... dire à l'animateur de se pousser et faire partager votre amour.
I don't understand why you don't go into a TV studio say "Scoot over, Regis" and sweet-talk your love to the world.
Mais il n’y a pas de raison de se pousser, de sorte que chacun est conseillé d’exécuter Kegel dans la plus confortable vitesse et la manière pour lui.
But there is no point in pushing oneself, so each one is advised to perform Kegel in the most comfortable speed and manner for him.
En fait, la bonne employée aura intériorisé le rythme de production et sera capable de se pousser assez fort pour que la gérance n'ait pas à le faire.
In fact, part of being a good restaurant employee is having internalized the rhythm of production, and being able to push yourself hard enough that management doesn't have to push you.
Il faut se pousser au cul.
You have to work hard.
Dites à votre fille de se pousser.
Could you move over, darling?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy