se poser
- Examples
Face à lui, le mini Cell se posa et s'approcha. | Facing him, the miniature Cell stood up and approached. |
Un regard se posa vers le ciel. | A gaze fell to the sky. |
Leur regard se posa sur Simon. | Their eyes fell on Simon. |
Baddack se posa sur une sorte de petite falaise en hauteur, pour reprendre un peu sa respiration. | Baddack rested on a sort of small cliff height, to take a little breath. |
Le Namek se posa. | The Namek let go. |
Ce jour-là, un vaisseau entra dans l'atmosphère de la planète verte, et se posa non loin d'un des villages. | On that day, a ship entered the atmosphere of the green planet and landed near a village. |
Nail se posa au centre du village, puis marcha jusqu'au corps inerte d'un de ses frères, ou fils. | Nail landed in the village center, then walked to the body of one brother and son. |
Le dragon se posa alors au sommet de la plus haute tour, ferma les yeux et entreprit de tisser un sortilège. | The dragon landed atop the tallest tower, closed his eyes, and began to channel a spell. |
Dans les débuts de l’occupation, la question se posa du nom à donner aux régions qui venaient d’être conquises. | At the beginning of the occupation, the question arose what to call the areas just conquered. |
Vegeta se posa à son tour sur le sol, attendant de constater l’étendue des dégâts qu’il avait infligés. | Vegeta landed in front of the face-down Ape, waiting to see how much damage he had done. |
La question d’un coup d’Etat ne se posa pas, car Lénine et Trotsky étaient des marxistes, et non des aventuriers gauchistes. | The question of a coup did not arise because Lenin and Trotsky were Marxists, not ultra-left adventurers. |
Un an après leur victoire, la même question, devant un autre rapport de forces, se posa de nouveau en Allemagne. | A year after their victory the same situation was repeated in Germany, with a different correlation of forces. |
Le choix de l’esthète se posa sur le cadre enchanteur d’une station de ski naissante, Aspen (Colorado). | The aesthete chose a delightful spot in which a ski resort was on the making called Aspen, in Colorado. |
4 Au dix-septième jour du septième mois, l'arche se posa sur le mont Ararat. | And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. |
Alors que dirait-on à celui qui affirmerait que cette cité fut naturellement fondée dans les airs et qu’elle se posa sur terre après le passage du temps ? | So, what would be the case if someone says that this city was found naturally in the air and then it settled on earth after the passage of time? |
Ce n'est qu'avec le triomphe du prolétariat russe et la Révolution d'Octobre, première étape de la révolution mondiale, que la question d'une nouvelle internationale se posa de nouveau sérieusement. | It was only with the triumph of the Russian proletariat and the October Revolution as the first step in the world revolution that the question of a new international was once again seriously posed. |
Le faucon vola jusqu'à son perchoir, où il se posa. | The hawk flew to his perch, where he alighted. |
Le faucon piqua et se posa sur le gant du fauconnier. | The falcon dived and landed on the falconer's glove. |
Le regard de David se posa sur le collier posé sur la table, et il sut qu'elle était partie pour toujours. | David's gaze fell on the necklace on the table, and he knew she was gone forever. |
Il se posa sur un roc plat où quelques touffes d'herbe se dressaient çà et là. | He landed on a flat rock where some tufts of glass stood there and there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!