se pointer
- Examples
Tom, les invités vont se pointer d'une minute à l'autre. | Tom, guests are showing up here any second. |
Tu crois qu'il va se pointer ici ? | Do you think he's heading for here? |
Il n'y a rien de relatif à se pointer à l'heure. | There's nothing relative about showing up at a specific point in time. |
Personne ne va se pointer pour dire bonjour. | No one's coming up to say hello. |
Vous pensez qu'il va se pointer ? | You think he's gonna turn up? |
La cavalerie va se pointer dans pas longtemps. | Calvary's gonna roll in here any minute. |
Tout ce qu'il avait à faire, c'est se pointer à une course de chameaux. | And all he had to do was show up at a camel race. |
Dites lui de se pointer à la troisième circonscription sur le champ. | Ask him to come down to the Third Precinct right away. |
Elias peut bien se pointer pour Thanksgiving. | We don't care if you bring Elias over for Thanksgiving. |
C'est pas un peu bizarre de se pointer à son nouveau chez-elle sans un cadeau ? | Isn't it a little weird just showing up at her new place without a gift? |
Ouais, laissons les se pointer. | Right, let's line them up. |
Qu'est-ce que tu crois que nous allions faire, se pointer avec elle à la police de Seattle ? | What did you think we were gonna do, walk into Seattle PD with it? |
C'est vrai, il peut pas se pointer et faire sa grosse frime. | He can't walk in like that. |
C'est vrai, iI peut pas se pointer et faire sa grosse frime. | He can't walk in like that. |
- Quelqu'un d'autre a du se pointer. | Someone else must be there. |
Il suffit pas de se pointer à l'aile Ouest et de demander le Président. | I hate to break it to you, but you can't just waltz into the west wing and demand to see the president. |
Pourquoi ne surprendrions-nous pas Claudia au travail ? On va juste se pointer à l'improviste. — Et après ? | Why don't we surprise Claudia at work? We'll just show up. - And then what? |
Je n'arrive pas à croire que Lorenzo ait eu le culot de se pointer avec une nouvelle petite amie juste après avoir trompé ma sœur. – De toute évidence, il n'a aucune honte. | I can't believe Lorenzo had the nerve to show up with a new girlfriend right after cheating on my sister. - Obviously, he doesn't have a sense of shame. |
Se pointer, c'est déjà ça. | Look, showing up is half the battle. |
Alors, le grand cerveau a décidé de se pointer après tout. | So... the great brain decided to show up after all. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!