Tu as dit qu'on ne devait pas se perdre de vue.
You said not to let each other out of sight.
Il faut être deux pour se perdre de vue !
It takes two for out of sight!
On ne devrait pas se perdre de vue.
We shouldn't be estranged.
Ca, là, c'est pour ça qu'on ne peut pas se perdre de vue.
This, right here, this is why we can't fall out of each other's lives.
On a fini par se perdre de vue.
We'd been drifting apart for a while.
Mais on a fini par se perdre de vue.
Others may find out life isn't fair.
On est restées en contact un temps, mais on a fini par se perdre de vue.
We kept in touch for a while, But, well, you know, people drift apart.
Bon, je pense juste... si on continue tous, on doit accepter de se perdre de vue.
Well, I just think... if we're all gonna move on, we have to let each other go.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to crackle