se partager
- Examples
ce sous-régime couvre les cas dans lesquels deux sociétés décident de fabriquer un seul et même produit d’exportation en se partageant le processus de fabrication. | This sub-scheme covers cases where two manufacturers intend to produce a single export product and divide the production process. |
Fournitures intermédiaires ce sous-régime couvre les cas dans lesquels deux sociétés décident de fabriquer un seul et même produit d'exportation en se partageant le processus de fabrication. | Intermediate supplies This sub-scheme covers cases where two manufacturers intend to produce a single export product and divide the production process. |
Fournitures intermédiaires ce sous-régime couvre les cas dans lesquels deux sociétés décident de fabriquer un seul et même produit d’exportation en se partageant le processus de fabrication. | Intermediate supplies This sub-scheme covers cases where two manufacturers intend to produce a single export product and divide the production process. |
fournitures intermédiaires ce sous-régime couvre les cas dans lesquels deux sociétés décident de fabriquer un seul et même produit d’exportation en se partageant le processus de fabrication. | Intermediate supplies This sub-scheme covers cases where two manufacturers intend to produce a single export product and divide the production process. |
Construite sur un seul niveau de 150 m2, 8 personnes peuvent loger aisément en se partageant un salon avec cheminée et tv, une salle à manger et la cuisine totalement équipée avec machine à laver, lave-vaisselle et micro-ondes. | Built on a single level of 150 m2, 8 people can easily accommodate by sharing a living room with fireplace and tv, a dining room and fully equipped kitchen with washing machine, dishwasher and microwave. |
S'agissant de l'enseignement primaire dans des pays tels que l'Ouganda, le nombre d'élèves se partageant un manuel scolaire a diminué, avec des résultats excellents, et il coûtera très peu pour assurer un manuel scolaire à chaque élève de l'école primaire. | As for primary education, in countries such as Uganda, the ratio of students per textbook had been decreased, with excellent results, and it would cost very little to ensure a core textbook for every primary student. |
Parce que le plaisir peut être plus intense en se partageant entre plusieurs. | Because pleasure can be more intense when shared among several. |
Ils vivaient ensemble en se partageant les biens moraux et spirituels (cf. Ac 2, 42-44). | They lived together, sharing spiritual and material goods with one another (Acts 2: 42-44). |
La résidence se compose de 35 appartements se partageant 3 piscines, jardins communautaires et jeux pour les enfants. | The residence consists of 35 apartments sharing 3 swimming pools, community gardens and games for children. |
Il y avait plusieurs autres niveaux hiérarchiques se partageant le pouvoir dans l'ancienne Hawaii. | There were also several other types of lesser chiefs to share governance in ancient Hawaii. |
Vous disposerez d'une chambre double et d'une chambre avec lits jumeaux se partageant une salle de bain. | There is a double bedroom and a twin bedroom sharing an en suite bathroom. |
iii. Utilisation simultanée de plusieurs appareils à combustion se partageant un volume d'air limité dans les locaux. | Using multiple - simultaneous combustion devices sharing a limited amount of air in the premises. |
-Utilisation simultanée de plusieurs appareils à combustion se partageant un volume d'air limité dans les locaux. | Using multiple - simultaneous combustion devices sharing a limited amount of air in the premises. |
Elle se partage en trois qualités, volonté, amour, activité, celles-ci se partageant en 7 qualités. | It divides into the three qualities of Will, Love and Activity, which further subdivide into 7 qualities. |
Les chauve-souris sont des animaux très sociaux qui forment de grandes colonies se partageant la même cave de génération en génération. | Bats are extremely social animals and form large colonies that share the same cave for generation after generation. |
Les électrodes de travail multiples peuvent être utilisées dans la même cellule électrochimique, se partageant le compteur commun et l'électrode de référence. | The multiple working electrodes can be used in the same electrochemical cell, sharing the common counter and reference electrode. |
Il y'aurait un seul instrument englobant deux conventions distinctes se partageant les dispositions communes aux deux chapitres. | Effectively, there would be two separate conventions in a single instrument, sharing those provisions that would be common to both Chapters. |
La quatrième catégorie enfin, la plus intéressante pour l’avenir, est constituée des biens et services qui se multiplient en se partageant. | Finally, the fourth category and the more appealing for the future, consists of goods and services that multiply while being shared. |
Apple et Samsung continuent de dominer les ventes de smartphones en se partageant le Top 10 des terminaux aux Etats-Unis avec cinq modèles chacun. | Apple and Samsung continue to dominate smartphone sales, each with five models on the top 10 best-selling list. |
C’est l’enjeu d’une économie fondée sur les biens qui se multiplient en se partageant comme la connaissance ou l’expérience (III. A). | That is the whole point of an economy based on goods that multiply as they are shared like knowledge and experience (III.A). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!