Rehaussée par l’éclat des 186 diamants sertis, cette matière irisée se pare de reflets exceptionnels.
Enhanced by the brilliance of its 186 set diamonds, this iridescent material adorns itself with exceptional reflections.
Tout se pare d’un éclat neuf, sans doute plus beau, parce que c’est le cap Nord.
Everything transforms into something new, something perhaps more beautiful, because it happens at the North Cape.
La nuit, Casaplata change de peau et se pare d'un voile fluorescent pourpre et reçoit les invités sous un éclairage vert.
At night, Casaplata changes skin and wears a purple fluorescent veil and receives the guests under green lighting.
Alors qu’elle se pare d’un manteau immaculé, la ville devient le cœur du ski néozélandais, grâce à Coronet Peak notamment.
As it dons its immaculate coat, the city becomes the heart of New Zealand skiing, thanks to Coronet Peak, in particular.
Ainsi, une irrigation et une fertilisation standard suffiront pour que la fille la plus célèbre de Californie se pare de têtes compactes dans environ 50 jours.
So a standard irrigation and fertilization will be enough to have the most famous girl from California adorned with compact buds in about 50 days.
Véritable paradis pour les amoureux de la mer, la côte nord du Pérou est baignée par l’Océan Pacifique et se pare de magnifiques plages qui attirent des milliers de visiteurs en recherche de calme et de paysages merveilleux.
A true paradise for Sea Lovers, the Northern coast of Peru is bathed by the Pacific Ocean and boasts magnificent warm beaches that attract thousands of visitors in search of relaxation and scenic beauty.
Chaque année à cette époque, la ville se pare de ses plus beaux atours pour célébrer la fête de son saint patron.
This time every year, the town is all decked out to cellebrate its patron saint's feast.
Fortement elle se pare de blanc sur de ravissantes façades au charme fou et dévoile son cœur, à l'occasion d'imposantes places fleuries et aux symétries parfaites.
Strongly influenced by subsequent colonial architecture, it features white on delightful facades boasting unrealistic charm and unveils its heart, with imposing, blossoming areas and perfect symmetry.
Comme elle, l'hôtel se pare d'élégance et de vigueur.
Like it, the hotel is adorned with elegance and character.
Revue en suédine bordeaux, elle se pare d'un long zip sur le devant.
Redesigned in burgundy suedette, it features a long zip on the front.
Lors de la floraison en mai, le village se pare de toutes les couleurs.
During the flowering in May, the village is adorned with all colors.
Venez au coucher du soleil, quand le Half Dome se pare de teintes rosées.
Come here for sunset, when Half Dome blushes pink.
Le temps d’un été, le regard se pare d’un halo de mystère.
For summer, the eyes slip into a halo of mystery.
La France, le premier des peuples, se pare de roses pour recevoir son héros.
France, the vanguard of nations, bedecked herself with roses to receive her hero.
Même dans le monde charnel, combien l'épouse se pare pour son mari ?
Even in the fleshly world, how much does a bride adorn herself for her husband?
Le ciel se pare de mille couleurs au gré du temps qui passe.
One thousand colors adorn the sky at the whim of time.
À peine la nuit tombée, la ville se pare des lumières des guirlandes multicolores.
Just after dark, the city was decorated with lighted multicolored garlands.
Le fantôme de la révolution se pare pour ces messieurs d'un nom.
These gentlemen like to give a personal name to the specter of revolution.
Le système de tiroirs complet DWD XP se pare d’un nouveau look pour l’interzum 2017.
For interzum 2017 the DWD XP complete drawer system has been given a new look.
Quatre jours par semaine, le Rama Stage se pare de ses plus beaux atours pour un diner-spectacle en plein air.
Four days a week, Rama Stage serves an al-fresco dinner with spectacular entertainment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook