se morfondre
- Examples
Inutile de se morfondre sur ce qui est déjà terminé. | No use sitting around, moping about what's already over. |
Qu'il arrête de se morfondre, se ressaisisse et revienne travailler. | Tell him to stop pining. Pull himself together and get back to work. |
Il y pense et en discute tout le temps plutôt que de se morfondre. | He thinks and argues about them instead of moping. |
Premièrement, on ne peut pas le laisser se morfondre. | No, look. First of all, we can't sit around and let him wallow in it. |
On n'a pas le temps de se morfondre. | There's no room for grief. |
Une entrée pédale d'expression vous permet de configurer autant de boutons que vous souhaitez pour votre pédale d'expression, avec tous les paramètres en même temps de se morfondre dans l'ensemble de la gamme complète de votre pédale. | An expression pedal input lets you set up as many knobs as you want to your expression pedal, with all settings simultaneously moping throughout the full range of your pedal. |
Ce pays ferait bien d'exploiter son abondance de talents et de potentiel pour montrer l'exemple à ses voisins de la région, au lieu de les laisser se morfondre à cause de son esprit récalcitrant. | Serbia would do well to use its abundant talents and potential to act as an example to its neighbours in the region, rather than leaving them to languish because of Serbian recalcitrance. |
Tomás est allongé sur le canapé à se morfondre depuis que lui et Paloma ont rompu. | Tomas has been lying on the couch moping since he and Paloma broke up. |
On a pas le temps de se morfondre sur le passé. | We don't have time to dwell on the past. |
Mon père n'était pas le seul à se morfondre. | Turns out, my dad wasn't the only one kicking himself. |
Il a dû passer toute la semaine ici, à se morfondre. | He must've been here the whole week, torturing himself. |
Est-ce cela que les humains appellent "se morfondre" ? | Is this what humans refer to as feeling sorry for themselves? |
Sinon, on passe la journée à se morfondre. | Otherwise, you can just sit there and brood all day long. |
Ma maman n'est pas restée à se morfondre et a recommencé à sortir. | Anyway, mom didn't mope around, and started dating again. |
Quoi qu'il en soit, pas la peine de se morfondre, papa. | Anyways, no need to grovel, Dad. |
Le professeur s'amuse toujours à se morfondre. | The professor's pity party is still in progress. |
Ils ont dû aller se morfondre ailleurs. | Guess they decided to mourn somewhere else. |
Ils diffusent de l'énergie dans l'univers... c'est plus précieux que se morfondre. | It's more valuable than being miserable. |
Il passe ses journées à se morfondre, à regarder les infos pour entrevoir son image. | Well, he just mopes around here all day watching the news, looking for a glimpse of himself. |
Au lieu de se morfondre sur son avenir, Granny D., comme on l’appelle, a pris une décision spectaculaire. | Rather than simply looking out at a bleak future, Granny D., as she is called, made a dramatic decision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!