se mouvoir

Ils se meuvent au milieu des mêmes problèmes dans une atmosphère analogue.
They move about amidst the same problems in an analogous atmosphere.
Ils se meuvent en vagues.
They move in waves.
D’un autre côté, les pays se meuvent en temps réel et dans des situations réelles.
Firstly, countries move in real time and real situations.
Ces éléments se meuvent et évoluent constamment, tout comme le corps humain et les saisons.
These elements are constantly moving and evolving, just like the human body and the seasons.
Les fantômes ont une résistance aux dégâts assez inhabituelle et se meuvent assez lentement sur l'eau.
Spirits have very unusual resistances to damage, and move quite slowly over open water.
Les soi-disant sorcières se meuvent à l'intérieur de l'hypervolume de l'espace courbe dans lequel nous vivons.
The so-called witches move within the hyper volume of the curved space in which we live.
Les yogis accomplis se meuvent aussi facilement dans le monde de l'esprit que de la matière, si nécessaire.
Accomplished yogis move with equal ease in the worlds of spirit and matter, as necessary.
Lorsque la Relation Divine devient réelle pour vous, alors le ciel et la terre se meuvent vers cette Volonté unifiée.
When the Divine Relationship becomes real to you, then does heaven and earth move to this unified Will.
Les astres et leurs satellites, dans leur mouvement de translation et de rotation, se meuvent de droite à gauche.
In their rotational and orbital movements, stars and their satellites go from right to left.
Chaque vague de l’océan d’espace descend comme Manvantaras et Yugas, qui se meuvent de façon inaperçue en l’homme.
Each wave of the ocean of space comes down as Manvantaras and Yugas that move imperceptibly through man.
Il faut sortir au plus tôt de cette situation tragique, où se meuvent avec facilité le terrorisme et l’insécurité.
We must find the way out of this tragic situation in which terrorism and insecurity move freely.
Dans la paix, vous savez que toutes les choses se meuvent dans la procession de la grande roue de la vie.
In peace do you know all things move in the procession of the great wheel of life.
Les corps des planètes se meuvent le long de ces voies et reçoivent leur vie du centre que nous appelons le soleil.
The bodies of the planets move along these paths and receive their lives from the centre we call the Sun.
Ils se meuvent horizontalement ; ils sont les serpents du temps et peuvent enchaîner les êtres à la matière pour des cycles de temps innombrables.
They move horizontally; they are the serpents of time and can bind the beings to matter for innumerable cycles of time.
Cela les étourdit, mais ce procédé étant lent, lorsque le dioxyde de carbone commence à les affecter, ils se meuvent violemment et essayent de s’échapper.
This stuns the fishes, but the process is slow, and as the carbon dioxide begins to affect them, they move around violently and try to escape.
Mieux, hormis ces Manifestations, tous vivent par l’opération de leur volonté, en tirent existence et se meuvent par l’effusion de leur grâce.
Nay, all else besides these Manifestations live by the operation of their Will, and move and have their being through the outpourings of their grace.
Aussi bien Gano que Peppennino sont de petite taille, parlent et se meuvent de façon ridicule, et tous deux soulèvent une de leurs deux jambes comme un énorme phallus.
Both Gano and Peppennino are small in stature, move and speak in a ridiculous way and both lift one leg like a macroscopic phallus.
Elles se meuvent continuellement du subtil au dense, le chemin de la formation des formes, et retournent en arrière, sur le chemin de la dissolution et de l’ascension.
They constantly move from the most subtle to the dense, the path of formation, and back again on the path of dissolution and ascent.
Ils se meuvent dans une sphère mondiale où il y très peu de règles, n'est pas soumise à la Loi, et dans laquelle les gens peuvent agir sans contrainte.
These live in a global space which is largely unregulated, not subject to the rule of law, and in which people may act free of constraint.
La terre, le soleil et les planètes bougent dans cette grande mer d’éther et se meuvent le long de ses lignes de force en raison des mouvements de cet éther.
The earth, the sun and the planets float in this big etheric ocean and move along its lines of force because of the movements of this ether.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle