se mentir
- Examples
On va pas se mentir, je suis un peu nerveux. | Not gonna lie, I'm a little nervous. |
A-t-on fini de se mentir, maintenant ? | Are we done lying to each other now? |
Il ne faut pas se mentir à soi-même ni attendre des résultats magiques. | Let us not deceive ourselves or expect magical results. |
Il ne faut pas se mentir à soi-même. | You can't lie to yourself. |
On n'a pas à se mentir. | Come on, we won't lie to each other. |
Je me rappelle. On s'est promis de pas se mentir. | It had to be last night, it rained yesterday. |
Pourquoi se mentir ? | But is that any reason to lie? |
Le genre qui à se mentir parce qu'on ne peut rien dire ? | The kind that just sits around lying to each other because we can't say how we feel? |
On va pas se mentir là-dessus. | Make no mistake about it. |
On doit mentir pour le boulot, mais on ne peut pas se mentir l'un à l'autre. | We might keep secrets for a living, but we can't keep them from each other. |
Faut pas se mentir. | I'm not denying that. |
inutile de se mentir. | Who are you trying to cheat? |
inutile de se mentir. | Who are you trying to bull? |
Se mentir à soi-même, c'est bien pire. | Lying to yourself is far worse. |
Six mois à se mentir l'un l'autre ? | Six months of lying to each other? |
On a décidé de ne pas se mentir. | We decided not to lie to each other. |
On ne peut pas se mentir tout le temps. | We can only lie to ourselves for so long. |
Mais se mentir quand on aime, ça ne marche jamais. | But lying to yourself about love never works. |
Hanna, on a arrêté de se mentir depuis longtemps, n'est-ce pas ? | Hanna, we stopped lying to each other a long time ago, didn't we? |
On ne peut se mentir aussi longtemps. | You can only lie to yourselves for so long. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!