Avant, les filles se mariaient à dix-sept ou dix-huit ans.
Years ago, girls married at seventeen or eighteen.
Vous savez pourquoi les femmes se mariaient, autrefois ?
You know why women used to get married, don't you?
J'ignorais que les gens se mariaient toujours.
I didn't think people still get married.
Le cœur de ces communautés étaient des personnes qui, comme les philosophes, avaient abandonné les professions mondaines et se mariaient pour poursuivre une série d'idées particulière.
The core of these communities were persons who, like philosophers, had given up worldly occupations and married life to pursue a particular set of ideas.
C'était l'époque où tous mes amis se mariaient et je devais pour chaque mariage, créer de nouveaux discours semblable.
I got to the age where all my friends were getting married, and seems like I had to give a different toast at a different wedding every weekend.
Les marionnettistes vivaient dans un quartier qui leur était réservé, se mariaient dans les familles de leurs pairs et leurs filles ne pouvaient épouser un homme de l’extérieur.
The puppeteers lived in an area reserved for them, married into the families of their peers, and daughters could not marry a man from outside.
Les femmes ne se mariaient pas aussi jeunes qu’ en France, (cependant à cette époque nous trouvons plusieurs mariées à 16 ans), mais, en général, après 20 ans.
The women did not marry as young as in France, (where at that time we found many married to the 16 years), but, generally, around the 20 years of age.
Ces dieux de la mythologie arabe mangeaient, se mariaient entre eux et procréaient.
These gods of the Arabic mythology ate, married between themselves and procreated.
Si tous tes amis se mariaient, tu ferais pareil ?
Well, if all your friends were getting married, would you do that too?
Presque toutes les femmes ainsi qu’un large pourcentage d’hommes se mariaient.
Almost all women married, and so did a large percentage of men.
Quelques mois après, Ali et McQueen se mariaient.
A few months later, she and McQueen got hitched.
Mes sentiments seraient bien differents s'ils se mariaient.
That would make a great difference in my feelings if they married.
Ils se mariaient le week-end prochain.
They were getting married next weekend.
Le dos droit. Je ne savais pas qu'ils se mariaient.
I didn't even know they were getting married.
En effet, au début du Christianisme, les prêtres et même les évêques se mariaient.
In fact, in the beginning of Christianity, priests and even bishops could get married.
J'ai lu que Tara et Arthur se mariaient dimanche.
I saw it in the paper that Tara and Arthur are getting married next weekend.
Et les hommes et femmes qui se faisaient la cour se mariaient.
And the man and woman who courted each other, they married each other.
Et s'ils se mariaient ?
What if they get married?
Toutes mes amies qui se mariaient.
All my friends getting married.
En effet, ces Païens croyaient que leurs dieux mangeaient, se mariaient et engendraient des enfants.
In fact, these pagans believed that their gods ate, got married, and procreated children.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon