Ils se marièrent avec des anglo-Saxons et créèrent une culture hybride.
They married Anglo-Saxons and created a hybridized culture.
Plus tard, ils se marièrent et eurent deux filles.
They later married and had two daughters.
À l'automne 1974, les deux étudiants se marièrent.
The couple married in the autumn of 1974, still students.
Ils se marièrent et eurent quatre enfants.
They married and had four children.
Les acteurs sont bien connus pour leur relation à long terme, d"autant plus qu"ils ne se marièrent jamais.
The actors were well known for their long-term relationship, especially since they never married.
En septembre 1957, Boyce et Kean quittèrent le groupe pour fonder The Puppet Theatre, suite à quoi ils se marièrent.
In September 1957, Boyce and Kean left to form The Puppet Theatre, and subsequently married.
Les quarante-quatre Andonites modifiés qui suivirent l'état-major dans la rébellion se marièrent aussi entre eux et apportèrent une grande contribution aux meilleures souches des peuplades nodites.
The forty-four modified Andonites who followed the staff into rebellion also mated among themselves and made a great contribution to the better strains of the Nodite people.
Les quarante-quatre Andonites modifiés qui suivirent l’état-major dans la rébellion se marièrent aussi entre eux et apportèrent une grande contribution aux meilleures souches des peuplades nodites.
The forty-four modified Andonites who followed the staff into rebellion also mated among themselves and made a great contribution to the better strains of the Nodite people.
En 1927, Margo Skewis travaillait pour Sarg, l’année suivante Rufus Rose se joignait à la troupe et, en 1930, Rufus et Margo se marièrent.
In 1927, Margo Skewis was working for Tony Sarg. The following year Rufus Rose joined the Sarg Company and, in 1930, Rufus and Margo married.
Ils se mariérent et vécurent heureux.
They married and lived happily ever after.
Ils se mariérent et vécurent heureux.
They married and lived happily together.
Ils se marièrent et ce fut la fin.
They got married, and that was the end.
Ils tombèrent amoureux, se marièrent et vécurent heureux
They fell in love, got married and lived happily ever after.
Ils tombèrent amoureux, se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.
They fell in love, got married and lived happily ever after.
Libérés en 1953, ils se retrouvèrent et se marièrent.
They were released in 1953, found each other, and got married.
Ils s'embrassèrent, elle tomba enceinte.. ...et ils se marièrent.
They kissed. She became pregnant, and they were married.
Ils se marièrent et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps.
They got married, and lived happily ever after.
Malgré l’opposition du père de Marie, ils se marièrent et eurent beaucoup d’enfants.
Despite the opposition of Marie's father, the young people married and had many children.
Qu'ils se marièrent en 1955.
And they got married in 1955.
Ils se marièrent dans cette chapelle où ils furent baptisés.
And so they were married in the same chapel I gave them their baptism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry