se mélanger

Les groupes ne se mélangeaient pas, chaque groupe avec les siens, autour de deux buvettes où l'on servait des sandwiches, des boissons et du café.
The groups were not mixed, each with their own, around two stalls where they were serving sandwich, drinks and cofffee.
La mixité sociale faisait que les enfants de milieux différents jouaient ensemble, vivaient ensemble, allaient aux 5 mêmes écoles, tombaient amoureux les uns des autres et ce fait les cultures se mélangeaient.
The social mix was that children from different backgrounds played together, lived together, went to the same 5 schools, fell in love with each other and thus cultures mingled.
Tandis que les prisonniers s’affairaient à peler les fèves, leurs mucosités et leurs crachats se mélangeaient aux fèves.
As the prisoners bustled around peeling the beans, their mucus and sputum mixed with the beans.
Auparavant, les visites se déroulaient dans une grande pièce où tous les prisonniers et les visiteurs se mélangeaient.
In the past, visiting was held in a large room with all the prisoners and visitor's mingling.
La tragédie, c'est que les Américains se mélangeaient plus dans leurs villes selon la gauche-droite, la politique.
The tragedy is, Americans used to be much more mixed up in the their towns by left-right or politics.
C'était, hum ; c'était, hum, juste brillant et intense au centre avec des rayons palpitants et multicolores qui se mélangeaient en sortant.
It was, ummm, it was, umm, just bright and intense in the center with pulsing multicolored rays that blended together coming off it.
Le metteur en scène tournait en cachette à l´intérieur d´une fourgonnette et dans la rue les piétons se mélangeaient aux figurants embauchés pour l´occasion.
The director shot the scene incognito from inside a van, and the street was full of pedestrians and extras hired for the occasion.
Pour que les surplus de la solution, en tombant en bas, ne se mélangeaient pas avec les gravats, établissent les adaptations spéciales portables pour la collecte de la solution (fig.
That surpluses of a solution, falling downwards, did not mix up with building dust, establish special portable adaptations for solution gathering (fig.
C'étaient les fragments et les notes d'un patchwork dans lequel les lettres se mélangeaient aux petites branches et aux feuilles séchées des espèces et variétés que j'avais moi-même sous les yeux, dans la chaleur blanche et étouffante de cette soirée d'été.
Everything was fragments and notes from a patchwork in which letters were mixed with stems and dried leaves of the species and varieties which at that very time I had before my eyes in the dazzling brightness of that oppressive summer afternoon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve