se limiter
- Examples
L’architecture baroque ne se limitait pas seulement aux bâtiments ! | Baroque architecture was not restricted only to buildings! |
Son utilisation ne se limitait cependant pas à ces services. | Its use, however, was not limited to those cases. |
La proposition initiale se limitait aux dispositions applicables dans un port donné. | The initial proposal was limited to rules applicable within a given port. |
Cette perspective liquidatrice ne se limitait pas à l'entrée dans les partis staliniens. | This liquidationist perspective was not limited to entry into the Stalinist parties. |
Si Bruxelles se limitait aux questions transfrontalières, personne n'aurait de problème. | If Brussels confined itself to cross-border issues, then no one would have a problem. |
Heureusement, la collection de Rama Singh ne se limitait pas à des portraits de concubines. | Fortunately, Rama Singh's collection was not limited to portraits of concubines. |
L’assistance technique se limitait fréquemment à de l’autoassistance en ligne. | Technical support was often limited to self-help online. |
Nous avons également constaté que le problème ne se limitait toutefois pas à l'Allemagne. | We have also found that the problem is not confined to Germany, however. |
C’était un temps où la méthodologie se limitait à la conception d’un algorithme. | This was a time when methodology meant designing an algorithm. |
Mais cette /"politique"/ ne se limitait en rien à l’Amérique centrale. | But this 'policy' was by no means restricted to Central America. |
SIC a ajouté que cette mesure ne se limitait pas à la création de RTP. | SIC commented that the measure is not limited to the creation of RTP. |
Selon certains membres, l'immunité personnelle se limitait aux trois catégories de représentants susmentionnées. | According to some members, personal immunity was limited to the three categories of officials mentioned above. |
Le BSCI note que la collecte de données se limitait aux contributions des organismes des Nations Unies. | OIOS notes that data collection was limited to input from United Nations agencies. |
Ce problème était apparemment assez courant et ne se limitait pas à l'échantillon vérifié susmentionné. | This appeared to be widespread and not limited to the sample tested above. |
L'activité surnaturelle dans cet hôtel ne se limitait cependant pas à la chambre de l'ancien président. | The supernatural activity in this hotel was not limited to the former President's room, however. |
Il a également indiqué à l'enquêteur que la Zambie ne produisait plus de diamants et se limitait à l'exploration. | He also informed the researcher that Zambia was not producing diamonds, only prospecting. |
Elle ne portait que sur l'assistance, comme si le rôle du Conseil de sécurité se limitait aux accidents nucléaires. | It only addressed assistance, as if the Security Council's role were confined to dealing with nuclear accidents. |
Cette décision a été prise il y a quelques mois et la représentation serbe se limitait à la présence d'observateurs. | This decision was taken a few months ago, and the Serb representation was limited to observers. |
La réponse ne se limitait pas à l'aide, mais aussi au commerce, en tant que mesure d'aide à court terme. | Not only aid but trade was the answer, as a short-term measure to assist. |
La loi de 1988 de l'Île-du-Prince-Édouard sur l'équité salariale se limitait aux employeurs du secteur public. | The PEI Pay Equity Act was proclaimed in 1988 and was limited to public sector employers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
