se lever
- Examples
Bien sûr, le soleil se levait à l’Est. | Of course, the sun rose in the East. |
Parfois il ne se levait pas de son lit pendant des jours. | Sometimes he doesn't get up from bed for days. |
Une torche inattendue, non désirée, mais magnifique, se levait sur la Volga. | An unexpected, unwelcome, but resplendent torch rose above the Volga. |
Le Frère LEBOUCHER, notre cuisinier, se levait de très bonne heure. | Brother LEBOUCHER, our cook, got up very early. |
La communauté qu’elle animait se levait chaque matin à quatre heures et priait fidèlement. | The community she animated rose each morning at four and prayed faithfully. |
Si elle se retourne, c'est comme si le soleil et la lune se levait ensemble. | She turning back is like the sun and the moon rising together. |
Je me souviens qu'on se levait à 4h du matin. | I remember we used to get up at four in the morning |
Il se levait juste. | He's only just woken up. |
D'habitude il se levait tôt. | He used to get up early. |
Il se levait juste. | He has just woken up. |
Il se levait juste. | He's just woken up. |
Il se levait juste. | And he's just woken up. |
Il se levait juste. | He just woke up. |
Entre les deux se levait sur la mer une lune d’une pureté et d’une sérénité ineffables. | Between the two, a moon of indescribable purity and serenity rose from the sea. |
se levait la nuit. | Got up in the middle of the night. |
Il se levait juste. | She just woke up. |
Il se levait juste. | No, she just woke up. |
Selon la mesure tajan'ja des glaces le niveau de la mer se levait environ sur 7 mm par an. | On a measure tajanja ices the sea level rose approximately on 7 mm a year. |
Il se levait à 6 h quand moi j’allais me coucher. | He taught me how to get up at 6 am which is when I used to go to bed. |
Elle était.. elle était si forte elle se levait pour moi, même quand je ne demandais pas d'aide. | She was... she was so strong she stood up for me, even when I-I didn't ask for help. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!