se lever

Alors toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Sur ce, ils se levèrent et regagnèrent le premier étage.
On this, they rose and regained the first stage.
Toutes ces vierges se levèrent doncet garnirent leurs lampes.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Et il arriva qu'ils se levèrent et servirent le peuple.
And it came to pass that they arose and ministered unto the people.
Et il arriva qu’ils se levèrent et servirent le peuple.
And it came to pass that they arose and ministered unto the people.
Et ils se levèrent et se tinrent debout.
And they arose up and stood upon their feet.
Puis ensemble, les deux femmes se levèrent.
Then together, the two women rose.
Les deux amis se levèrent pour partir.
The two friends got up to leave.
Ils se levèrent tous en même temps.
They all stood up at the same time.
Quelques-uns des moines se levèrent lentement.
Some of the monks slowly stood.
Églises et immeubles se levèrent.
Churches and buildings rose.
Lorsque les gens se levèrent du sol, des cris de surprise furent entendus de tous côtés.
When the people arose from the ground, cries of astonishment were heard on all sides.
Il ya plusieurs années, des zombies terrifiants se levèrent de leurs tombes et ont attaqué la ville paisible.
Many years ago, horrific zombies rose from their graves and attacked the peaceful town.
Les joueurs se levèrent.
The players rose from their seats.
Le troisième jour, les deux étrangers se levèrent de bonne heure et décidèrent de poursuivre leur voyage.
On the third day, the two strangers woke early and decided to continue on their journey.
Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et sfled.
And all the sons of the king rose up, and each one climbed upon his mule and fled.
Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s`enfuirent.
Then all the king`s sons arose, and every man got him up on his mule, and fled.
Sans aucune opposition, ils se levèrent quand leurs noms étaient appelés et ils se dirigeaient dans une grande boîte.
Without a struggle, they arose when their names were called and marched into a large box.
Quand les habitants se levèrent le dimanche matin, les chroniques locales s'étaient enrichies d'une sensation.
When the town awoke that Sunday morning, a new incident had been added to the records.
L’une après l’autre, quinze femmes se levèrent et, ensemble, ont marqué le début d’un voyage incroyable dans l’histoire.
One by one, fifteen women stood and together they marked the beginning of an incredible journey into history.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest