se laver
- Examples
Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant. | He went his way therefore, and washed, and came seeing. |
Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant. | He went away therefore, and washed, and came seeing. |
Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant. | So the man went and washed, and came home seeing. |
Il se lava les mains et se passa un peu d'eau froide sur les joues. | He washed his hands and splashed some cold water on his cheeks. |
Abner se lava les mains au commencement du repas, mais non durant le service. | Abner washed his hands at the beginning of the meal but not during the serving. |
Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain. | And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread. |
Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain. | And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread. |
Le moine se lava le visage dans une bassine avant d'aller prier. | The monk washed his face in a bowl before going to prayer. |
Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau et se lava les mains devant le peuple, en disant : Je suis innocent du sang de ce juste ; c'est à vous d'y penser. | When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. |
24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que l'agitation augmentait, prit de l'eau et se lava les mains devant le peuple, en disant : Je suis innocent du sang de ce juste ; vous en êtes responsable. | When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. |
Le prêtre se lava les mains dans le lavabo avant de monter à l'autel. | The priest washed his hands in the laver before walking to the altar. |
Il y alla donc, se lava, et revint voyant. | He went his way therefore, and washed, and came seeing. |
Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant. | So he went away, washed, and came back seeing. |
Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant. | So he went away, washed, and came seeing. |
43 :31 Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain. | And he washed his face, and went out, and controlled himself, and said, Serve the food. |
L'aveugle s'en alla donc, il se lava et revint en voyant clair. | He went his way therefore, and washed, and came seeing. |
Pilate, voyant qu`il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l`eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. | And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made; taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man; look you to it. |
Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde. | When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. |
Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde. | So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye `to it'. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!