se joindre
- Examples
Nous l'avons vraiment abordé au niveau de la typologie de du bâtiment, où nous pourrions construire ces cinq tours séparées, mais elles se joindraient toutes au 60ème étage et elles feraient une sorte de seule masse monolithique. | We really approached it at the level of the typology of the building, where we could build these five separate towers, but they would all join at the 60th floor and make a kind of single monolithic mass. |
Le temps était venu quand des gens se joindraient et s’aideraient mutuellement. | The time had come when people would get together and help each other. |
L'espoir a été exprimé que d'autres pays se joindraient à ces initiatives. | There was a call for additional countries to join these initiatives. |
De même façon des gens par tout le monde se joindraient, partageraient leur coeur, reconnaîtraient la signification de la vie humaine, et réaliseraient la joie d’être vivantes. | Likewise people all over the world would get together, share their heart, acknowledge the meaning of human life and realize joy to be alive. |
Tout ce que nous attendons de ceux qui se joindraient à nous pour développer FreeBSD est un peu de la même implication que les développeurs actuels ont vis-à-vis de sa réussite continue ! | All we ask of those who would join us as FreeBSD developers is some of the same dedication its current people have to its continued success! |
Toutefois, cette inscription pourrait avoir des incidences sur les pays qui se joindraient à cette mesure, du fait qu'il subsiste certaines utilisations courantes pour lesquelles aucune solution de remplacement n'a été mise au point. | Such a listing may also have implications for countries joining the Convention for this substance, in light of ongoing uses for which no alternatives have been developed. |
S'ils avaient bien compris où était leur intérêt, les chefs d'entreprises se retrouveraient aux réunions sur le développement, seraient les architectes des stratégies de développement, se joindraient aux partenariats entre secteur public et secteur privé et, le cas échéant, deviendraient des philanthropes. | Enlightened self-interest should send business leaders to the development table, to be co-architects of development strategies, to join in public-private partnerships and, as appropriate, to engage in philanthropy. |
Le peuple et le Gouvernement indonésiens se joindraient aux Timorais pour les célébrations historiques du 20 mai 2002, lorsque le Timor oriental deviendra une nation indépendante et souveraine et par la suite un État Membre de l'Organisation des Nations Unies. | The people and the Government of Indonesia would join the East Timorese in the historic celebrations on 20 May 2002 when East Timor would become a full-fledged sovereign and independent nation and, thereafter, a State Member of the United Nations. |
Deux jours avant cela, le gouvernement avait obtenu un ordre de la cour afin d'interdire la manifestation prévue et le Premier Ministre Sibusiso Barnabas Dlamini a prononcé une déclaration qui avertissait que la police prendrait le dessus sur toute les personnes qui se joindraient à la manifestation. | Two days prior to this, the government had obtained a court order to prohibit the planned demonstration and Prime Minister Sibusiso Barnabas Dlamini had issued a statement warning that police would reign in on any person who joined the protests. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!