se joindre

Ça vous gêne qu'une femme se joigne à nous ?
Anyone have a problem with a woman joining the gang?
Oui Je suis très spirituelle maintenant et je veux que tout le monde se joigne à moi.
Yes I am very spiritual now and want everyone else to join me.
Je veux qu'il se joigne à moi, mais il refuse.
I've been trying to get him to go with me, but he won't go.
Si nous voulons jouer en ligne, nous devrons lancer un ami pour qu’il se joigne aux serveurs disponibles.
If we want to play online, we will have to call a friend join us.
Qu'il se joigne à nous.
Let's have a look at him.
Il y a quelques formulaires ˆ remplir si vous voulez que votre pŽre se joigne ˆ nous.
There's some forms to fill out in case you're interested in having your dad join us.
Nous serons heureux que la Commission se joigne à nous pour faire adopter cette approche par les États membres. »
We would welcome it if the Commission worked together with us to bring member states on board too.
Je suis ravi que le Parlement se joigne à la Commission pour reconnaître, par le biais d'une déclaration commune, l'importance à accorder au facteur humain.
I am pleased to see Parliament joining with the Commission in recognising, through a joint declaration, the importance to be attached to the human factor.
Si on descendait un de ces panneaux, ainsi que celui-là, et que celui-ci se joigne à ça, ça commencerait à me plaire.
If one of these guys came down, and this guy came down, and this one became part of that, then I would start to like it.
Bien qu'il se joigne au Comité consultatif pour saluer les efforts consentis par le Secrétariat pour pourvoir les postes vacants à l'ONUCI, le Groupe souhaite avoir des informations complémentaires lors de consultations informelles.
While it joined the Advisory Committee in commending the Secretariat on its efforts to fill the vacant posts at UNOCI, the Group would be seeking further clarification during information consultations.
Même si au début ils sont démotivés, car il n´y a que sept joueurs, Mark réussit à convaincre Axel Blaze, un excellent joueur qui avait abandonné le foot depuis un bon bout de temps, pour qu´il se joigne à eux.
Although initially they feel discouraged due to being only seven players, Mark succeeds in getting Axel Blaze, an excellent player who had long abandoned the game, to join them.
Il serait inapproprié que M. Vogel se joigne à nous.
It wouldn't be appropriate for Mr. Vogel to join us.
M. Spencer Chandler veut qu'on se joigne à sa table.
Mr. Spencer Chandler wants us to come over to his table.
Nous sommes ravis qu’elle se joigne à l’équipe du FPP.
We are thrilled that she will be joining the FPP team.
Tu aimerais que ton mari se joigne à nous peut-être ?
Would you like your husband to join us maybe?
Elle veut également que ton père se joigne à nous.
She also wants your father to join us.
Tu me souriais parfois... avant qu'il se joigne à nous.
You used to smile at me sometimes, before he joined us.
Mais nous attendons toujours que l'armée se joigne au peuple.
But we are still waiting for the army to join the people.
Ça serait cool qu'il se joigne à nous, non ?
It's cool if he joins us, right?
Il aimerait que M. Bomasch se joigne à lui pour dîner ce soir.
He'd like Mr. Bomasch to have dinner with him this evening.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler