se joindre
- Examples
Un an plus tard, en 1949, l'US Air Force se joignait au projet. | One year later, in 1949, The United States Air Force joined in. |
Nama Wine Lake se joignait aux nombreuses voix accusant la NAMA de gaspiller de l’argent public au bénéfice des banques. | Namawinelake was one of the many critics who charged NAMA with squandering public money for the benefit of the banks. |
Ces investissements s'avéreraient d'autant plus efficaces si l'UE se joignait aux pays nordiques, aux États-Unis d'Amérique, au Canada et à la Russie en devenant elle aussi membre du Conseil de l'Arctique. | This would come about most effectively if the EU joined the Nordic countries, the United States of America, Canada and Russia as members of the Arctic Council. |
Et j'ai entendu qu'une jeune femme se joignait à nous ce soir. | And I hear you have a young lady joining us tonight. |
Ce sera comme si le cosmos lui-même se joignait à vous dans la danse de votre liberté. | It shall be as if the cosmos itself is joining you in the dance of your freedom. |
Quand Accolon se joignait à nous, nous semblions par moments former une famille. | When Accolon came to be with us it seemed for a while as if we were a family. |
Quand Accolon se joignait à nous, nous semblions par moments former une famille. | When Accolon came to be with us... ..it seemed for a while as if we were a family. |
» Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joignait à la fête. | And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia. |
Avant la construction du Temple, le peuple offrait des sacrifices sur les hauts lieux païens et Salomon se joignait à eux. | The people were still sacrificing at the pagan high places before the temple was built, and Solomon joined them. |
Le 28 juin 1994, il se joignait aux Nordiques de Québec dans la transaction impliquant, entre autre, l’attaquant Mats Sundin. | On March 28, 1994, Lefebvre was dealt to the Quebec Nordiques in a multi-player deal that included star forward Mats Sundin. |
On a fait observer que, si le tiers se joignait à l'arbitrage en tant que partie, une telle disposition serait probablement inutile. | It was observed that if the third party joined as a party, then there might be no need for such a provision. |
En 1927, Margo Skewis travaillait pour Sarg, l’année suivante Rufus Rose se joignait à la troupe et, en 1930, Rufus et Margo se marièrent. | In 1927, Margo Skewis was working for Tony Sarg. The following year Rufus Rose joined the Sarg Company and, in 1930, Rufus and Margo married. |
Par lettre du 20 mai 2003 (enregistrée le jour même sous le numéro A/33548), ils ont communiqué à la Commission qu’une filiale d’un d’entre eux se joignait à la plainte. | By letter of 20 May 2003 (registered as received the same day under No A/33548), they informed the Commission that a subsidiary of one of them supported the complaint as well. |
Impuissante à tirer elle-même de sa guerre contre les propriétaires nobles les déductions politiques nécessaires, la paysannerie, cependant, par le fait même de son soulèvement agraire, se joignait d’avance à l’insurrection des villes, l’appelait et l’exigeait. | Although lacking the power to draw by themselves the necessary political inferences from their war against the landlords, the peasants had by the very fact of the agrarian insurrection already adhered to the insurrection of the cities, had evoked it and were demanding it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!