Je crois vraiment que c'est grâce à des programmes comme Douane 2000 que se forgera, Monsieur le Président, dans l'esprit de nos citoyens, la conscience d'une véritable identité européenne.
I really believe, Mr President, that it is thanks to programmes such as Customs 2000 that the awareness of a real European identity will begin to take shape in the minds of our citizens.
Il écoutera les propositions, se forgera une opinion.
It will listen to the proposals and will form an opinion.
Vis comme tu l'entends, et ton caractère se forgera.
Live as you like best, and your character will take care of itself.
La passion qu´ils ont pour le foot, leur ténacité et l´amitié qui se forgera entre eux les uniront de plus en plus et feront d´eux une équipe championne. Nouvelles 4 de julio de 2013
The passion they feel for the game, the tenacity, and the friendship that will be forged between all of them, will draw them together even more and they will become a championship team.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict