En d'autres termes, l'Union doit se forger une expérience propre.
In other words, the Union must build on this experience.
On pourrait alors se forger une opinion.
Then we could form an opinion.
Le projet a toutefois bien du mal à se forger une identité et à décoller.
The project, however, had difficulty in forging an identity and taking off.
Elle doit avoir la liberté de se forger sa propre opinion en ce qui concerne votre vraie nature.
She should be free to form her own opinions about your true nature.
Monsieur le Président, la Commission est toujours ravie d'aider les membres du Parlement à se forger une opinion.
Mr President, the Commission is always pleased to assist Members of Parliament in forming their opinions.
Même si ça peut être injuste, les gens ne peuvent pas s'empêcher de se forger une première impression.
However unjust it may be, people cannot stop themselves from forming an immediate first impression.
La description est suffisamment détaillée pour que le consommateur puisse se forger son propre avis sur l’offre.
The description is sufficiently detailed to allow a proper assessment of the offer by the consumer.
Leur intention était ensuite de se forger une opinion collective informée sur la situation des droits de l'homme au Darfour.
Our intention was then to give our collective informed perspective on the human rights situation in Darfur.
Certains répondants suggèrent qu'il est encore trop tôt pour se forger une opinion et qu'une évaluation plus détaillée s'impose.
It is suggested that it is too early to form an opinion and that a more detailed assessment is necessary.
En Inde, où l’existence est précaire, nous offrons à nos employés de l’assistance pour qu’ils puissent se forger un avenir.
Especially in India, where life is hard, we offer our employees a helping hand in building a future.
Il a consenti des efforts considérables pour se forger une réputation de partisan constant et résolu de la dénucléarisation de son pays.
He invested enormous efforts to earn the reputation of a strong and consistent supporter of the country's non-nuclear course.
Apparemment, le rapporteur ne s'est jamais rendu dans la région et, par conséquent, il n'a pas pu se forger sa propre opinion de la situation.
The rapporteur has apparently never visited the region and, therefore, he could not form his own opinion of the situation.
Il est faux de se forger une opinion des gens basée uniquement sur ces aspects, parce qu’ils ne peuvent vous donner aucune information concernant leur caractère.
It is wrong to form an opinion of people based exclusively on these aspects, because they cannot give you any information about their character.
ces deux grandes civilisations, ces deux grandes nations, peuvent-elles se forger un avenir commun pour elles-mêmes comme pour le monde ?
Whether these two great civilizations, these two great countries, can in fact carve out a common future for themselves and for the world?
D'ici un mois, chaque sujet du royaume sera en mesure de le lire et de se forger une opinion.
Within a month, every man, woman and child in the kingdom will be able to read it and form his own opinions on it.
L'Argentine attend les conclusions des récentes visites de deux représentants chargés des procédures spéciales pour se forger une opinion sur la situation en Iran.
Argentina was awaiting the results of the recent visits by two representatives of special procedures to form an objective opinion on the situation in Iran.
Quelques pays en développement, dont un petit nombre de PMA, ont réussi à se forger une image de marque ou à occuper des niches dans ce secteur.
Some developing countries, including a few LDCs, have succeeded in establishing internationally recognizable brand names or niches in the tourism sector.
En toute honnêteté, se forger une fausse personnalité pour se représenter en ligne est l’une des meilleures options pour assurer sa sécurité.
In all due seriousness, making a persona to represent you online is one of the best options for those who want to stay safe.
Certains pays en développement, y compris quelques-uns des PMA, ont réussi à se forger une image de marque ou à occuper des niches dans le secteur du tourisme.
Some developing countries, including a few of LDCs, have succeeded in establishing internationally recognizable brand names or niches in the tourism sector.
N’ayant aucune vocation décisionnelle, la Conférence n’avait d’autre but que d’aider les missionnaires à se forger un esprit commun et à coordonner leurs entreprises.
The Conference which was not a decision-making gathering had no other aim than to help missionaries to forge a common spirit and coordinate their work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict