Cela est également valable pour un profilage se fondant sur ces dispositions.
This also applies to profiling based on these provisions.
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
Such measures should be guided by the considerations set out below.
Nous perfectionnons constamment notre production, en se fondant sur les exigences des consommateurs.
We are constantly improving our products based on customer requirements.
Pour traiter ces documents, le Département établit des prévisions en se fondant sur l'expérience passée.
In processing those documents, the Department prepared forecasts based on past experience.
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
The president appoints the chiefs based on recognised lineage ties.
Celle-ci examine ces questions en se fondant sur les notes établies par le Secrétariat.
The Commission considers these items based on notes prepared by the Secretariat.
Ce Pokémon se cache des autres en se fondant dans les champs et les montagnes.
This Pokémon hides its presence by merging itself with fields and mountains.
En se fondant sur ces informations complémentaires, la Division a prié le FBI de poursuivre l'enquête.
Based on that additional information, the Division asked the FBI to continue the investigation.
Il est possible de faire appel en se fondant sur des questions de droit.
Appeals based on points of law are possible.
Chaque participant du projet détermine sa propre région d'évaluation en se fondant sur les priorités nationales.
Each participant in the project identifies its own area of assessment based on national priority.
Le modulateur fournit une trilogie d'effets, se fondant sur le circuit de modulateur en anneau.
The modulator provides a trilogy of effects, basing it on the Ring Modulator circuit.
Il a été recommandé que l'ONUDC établisse des priorités en se fondant sur la stratégie à moyen terme.
It was recommended that UNODC prioritize its tasks based on the medium-term strategy.
Le capitaine prend la meilleure décision possible en se fondant sur toutes les sources d’information disponibles.
The captain shall use his best judgment based on all available sources of information.
En se fondant sur ses constatations concernant la réclamation de Hitachi, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité.
Based on its findings regarding Hitachi's claim, the Panel recommends no compensation.
Les évaluations doivent être menées avec soin, se fondant sur des méthodes systématiques de collecte et d'analyse de données.
Evaluations must be conducted carefully, based on systematic methods of data collection and analysis.
Parsemés de sucre glace, sa texture intérieure est douce et délicate, se fondant instantanément dans la bouche.
Sprinkled with glazed sugar, its interior texture is soft and delicate, melting instantly in your mouth.
Les années 80 ont vu apparaitre le Marketing Direct, se fondant largement sur des bases de données client.
The 1980s saw the emergence of Direct Marketing, heavily relying on client databases.
En se fondant sur ses constatations au sujet de la réclamation d'Energoinvest, le Comité recommande de pas allouer d'indemnité.
Based on its findings regarding Energoinvest's claim, the Panel recommends no compensation.
Par exemple, des compagnies d'assurance peuvent calculer les risques en se fondant sur une méthode statistiquement fiable.
For example, insurance companies can calculate the risks on the basis of a statistically reliable method.
De nombreux États parties ont élaboré des normes nationales en se fondant sur les Normes internationales de l'action antimines.
Many States Parties have developed national mine action standards based on the IMAS.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink