se fatiguer
- Examples
Il a un goût que satisfait sans se fatiguer. | It has a taste that satisfies without tiring. |
Les grimpeurs vont naturellement se fatiguer en grimpant un long parcours. | Climbers will naturally tire as they climb a long route. |
Comme tout autre muscle, le muscle PC peut se crisper ou se fatiguer. | Like any other muscle, the PC muscle can become strained or fatigued. |
Laisse-le se fatiguer un peu. | Let him get a little more tired. |
Alors, lentement commencer à faire les tâches ménagères, mais juste assez pour ne pas se fatiguer. | So start slowly to do household chores, but just enough not to get tired. |
Elle ne doit pas se fatiguer, sinon... | If she rushes it and gets worse, what'll we do? |
Laisse-le se fatiguer le poing. | Let him punch himself out a little. |
Mais si la situation traîne trop longtemps sans une rupture décisive, les masses vont commencer à se fatiguer. | But if the situation drags on for too long without a decisive break, the masses will start to tire. |
J'en veux un ski confortable (j'ai peut skier toute la journée sans se fatiguer), ou le plus puissant ? | I want one ski comfortable (I can ski all day without tiring), or more powerful? |
Il travaille toute la journée jusqu'à tard le soir sans se fatiguer, il est content. | All day long, until late in the evening, he worked and did not get tired; he was content. |
Ils peuvent prêcher toute la journée, sans se fatiguer la voix, car Ils restent en Fusion constante avec Tao ! | They can preach all day long without straining their voice because They stay in constant Mergence with Tao! |
II ne sera pas dit que j'aurai laissé ainsi une gentille grand-mère se fatiguer alors que je suis fort comme un taureau. | I won't let it be said I let an old dear struggle when I'm as strong as an ox. |
Cette méthode de fixation vous permet de porter des boucles d'oreilles lourdes, même sans se fatiguer et sans étirer vos oreilles, et Kaffa décorer toute votre oreille entièrement. | This method of attachment allows you to wear heavy earrings even without tiring and without stretching your ears, and Kaffa decorate your whole ear entirely. |
En utilisant des QNAP TVS-871U-RP, NiKKTech a efficacement réduit le risque de perte de données et a pu exécuter des sauvegardes fiables et automatisées garantissant la disponibilité des données lorsqu'elle en a besoin. Les professionnels informatiques coûteux et compétents n'ont donc plus à se fatiguer. | By using QNAP TVS-871U-RP, NiKKTech has effectively reduced the risk of data loss and implemented reliable, automated backups to ensure their data is there when they need it, without tying up skilled, and expensive IT professionals. |
Le conducteur commençait à se fatiguer, alors il a décidé de s'arrêter sur le côté. | The driver was becoming tired, so he decided to pull over. |
Quatre heures dans le musée, sans se fatiguer ou quoi que ce soit. | Four hours in the museum, without getting tired or anything. |
Mais après quelques minutes elle a commencé à vite se fatiguer. | But after a few minutes, she started fading fast. |
Le médecin a dit qu'il ne devait pas se fatiguer. | The doctor said he must not exert himself. |
Facilement faire un tour de vélo sur de longues distances sans se fatiguer. | Easily make a bike tour over long distances without getting tired. |
Les longues heures de jeu sans se fatiguer. | Long hours of play without getting tired. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!