se fatiguer
- Examples
Les jeunes ne se fatiguent pas comme nous. | Younger people just don't get tired like we do. |
Epouses, prenez les bras de vos époux, parce qu'eux se fatiguent aussi. | Wives, hold up the arms of your husband because they tire, too. |
Les canapés alliant qualité et style durent dans le temps et ne se fatiguent pas. | The sofas that combine quality and style last over time and do not tire. |
Ils ne se fatiguent donc jamais ? | Don't they ever get tired? |
Parce que nos amants se fatiguent seulement quand nous avons (ou feignons) du plaisir. | Because they are lovers who only rest when we have had (or pretend to have had) pleasure. |
Épuisés par les autres et ayant perdu toute confiance en eux-mêmes, ils ont tendance à manquer d'énergie et se fatiguent aisément. | Exhausted by others and having lost confidence in themselves, they tend to lack energy and tire easily. |
Beaucoup se fatiguent simplement de la routine : le transport, le travail, le transport, le sommeil et la courte durée de vie entre les deux. | Many simply get tired of routine: transportation, work, transportation, sleep and short life spans between. |
Ou est que vous serez comme des 5 vierges qui pleurent et gémissent qui manquent d’huile dans leurs lampes qui se fatiguent d’attendre ? | Or will you be like the five (5) weeping and wailing foolish virgins who run out of oil in their lamps, who tire of the wait? |
D'une façon ou d'une autre, vous avez une vingtaine de minutes avant que les éléments se fatiguent de vos efforts et que le tout retourne à la terre d'où il est venu. | But either way you have twenty minutes before the elements tire of your contrivances and return it all to the hydroponics dept. |
Tout comme les éditeurs de logiciels, beaucoup de fabricants de matériel informatique considèrent encore que le marché des utilisateurs Linux est très réduit, et ne se fatiguent pas à proposer des pilotes Linux pour leurs produits. | Like software vendors, many hardware vendors still consider the Linux market as a very small one, and don't bother to provide Linux drivers for their hardware. |
Ils ne se fatiguent pas et ils aiment ça. | They don't get tired and they have fun doing it. |
Je sais pas, si jamais tes jambes se fatiguent ? | I didn't know if your legs were getting tired. |
Ils se fatiguent et doivent rentrer chez eux. | They get .. tired and have to come home. |
Mes yeux se fatiguent très facilement. | My eyes get tired very easily. |
Ils ont des corps qui se fatiguent. | They have bodies that get tired. |
Ils n'ont presque pas besoin de sommeil et ne se fatiguent pas. | They have almost no need for sleep, and they do not tire. |
Les gens se fatiguent de moi. | People are getting tired of me. |
Les acteurs se fatiguent, et on n'en tire plus rien. | The talent gets tired and can't do their best. |
Augmenter la puissance : les personnes obèses ont Stiring de difficulté et se fatiguent facilement. | Increase Power: obese individuals have difficulty stirring and also tire conveniently. |
Mes jambes se fatiguent à rester debout. | My legs get a little tired from standing all the time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!