se faire
- Examples
Je suis en contact avec le gouvernement pour que cela se fasse. | I am in contact with the government to make this happen. |
Allons, tu ne veux pas que Robert se fasse des idées. | Come on, you don't want Robert to get the wrong idea. |
Que votre voix se fasse entendre dans toutes les parties de la Provence. | May your voice be heard in every corner of Provence. |
Que cela se fasse en 1999 ou en 2004 est un choix personnel. | Whether that happens in 1999 or 2004 is a personal choice. |
On ne voudrait pas que le public se fasse des idées. | We wouldn't want the audience getting the wrong idea. |
Maintenant sors d'ici avant qu'on se fasse des idées. | Now get out of here before someone gets the wrong idea. |
Non, je veux pas qu'il se fasse des idées. | No, I do not want him to ideas. |
Je ne veux pas qu'elle se fasse trop de soucis. | I don't want her to worry more than necessary. |
Bien sûr, faudrait pas que ça se fasse trop vite. | Sure, you wouldn't want it to go quick. |
Elle voulait disparaître, donc j'ai fait en sorte que ça se fasse. | She wanted to disappear, so I made it happen. |
Je ne voudrais pas qu'il se fasse des idées. | I wouldn't want him to get any ideas. |
Je ne veux pas qu'elle se fasse des idées. | I don't want her getting the wrong idea. |
Que ça se fasse ou non... c'est entre mon père et moi. | Whether this happens or not, this is between me and my father. |
Ils ONT EXIGÉ que la livraison se fasse à 10h :00. | They demanded that the delivery is at 10:00. |
Je ne veux pas qu'il se fasse des idées. | I don't want him to get the wrong impression. |
Ni même que le film ne se fasse pas. | It's not even that the film isn't happening. |
Attendez que l’installation se fasse, puis ouvrez l’appli. | Wait for it to install, then open the app. |
Il faut que la voix de l'Europe se fasse entendre haut et fort. | The voice of Europe needs to be heard loud and strong there. |
Je ne pense pas que ça se fasse quand on fait une fugue. | I don't think you do that when you run away. |
Arrêtons avant que quelqu'un se fasse du mal. | Let's stop this before someone gets hurt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!