se farcir
- Examples
Aucune campagne présidentielle n'a déjà eu à se farcir ça. | No presidential campaign has ever had to deal with this before. |
Super. On va devoir se farcir l'hosto. | Great. Now we gotta go to a hospital. |
Son rêve est sur le point de se réaliser lorsqu'elle entrevoit l'opportunité de se farcir la bite de ces deux latinos, conjointement ! | Her dream is about to come true when she sees the opportunity to get cocked by these two Latinos at the same time! |
Il faudrait ses antécédents. On arrive à la tâche la plus pénible. Se farcir la famille de la cireuse. | A complete history would be helpful, which leads to the worst part of the job, dealing with the floor buffer's family. |
Puis faut se farcir les fans surtout les filles. | Then you got to deal with the fans, especially the girls. |
C'est pour ça qu'on doit se farcir ces divas. | That's why we have to put up with these prima donnas. |
L'ascenseur est en panne et faut se farcir ça ! | Elevator doesn't work and we gotta do with this. |
C'est une longue marche à se farcir à côté de ton... | That's a long walk to make by your... |
- On doit vraiment se farcir tout le dîner ? | Do we have to sit through an entire dinner? |
Il s'avère qu'il y a beaucoup plus à goûter au chocolat que de se farcir le visage. | It turns out there's a lot more to tasting chocolate than just stuffing your face. |
Il s’est également avéré que l’équipe Rapha Condor était loin de se farcir 1 000 km entre Noël et le Nouvel An. | It also turned out that Team Rapha Condor were riding nowhere near 1,000km between Christmas and New Year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!