se faire

Vous aurez aussi besoin de se faire aider par un thérapeute.
You will also need to get help from a therapist.
Ensuite, Nathan essaya de se faire une image de Zack.
Then, Nathan tried to form an image of Zack.
Il pourrait également se faire élire à un poste au gouvernement.
He might also be elected to a position in government.
C'est où un employeur négligé peut se faire attraper dehors.
This is where an unwary employer can get caught out.
Et qu'a-t-elle fait... pour se faire tabasser comme ça ?
And what did she do... to get beaten like that?
Embrasser votre petite amie sans se faire remarquer par d'autres personnes.
Kiss your girlfriend without getting noticed by other people.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
He ran the risk of being caught and imprisoned.
Monsieur le Commissaire, j'espère vraiment que cela va se faire.
Commissioner, I really hope that this will actually happen.
Un serveur convivial pour s'amuser et se faire des amis.
A friendly server to have fun, chat and make friends.
Cette solidarité doit également se faire jour dans d'autres secteurs.
This solidarity must also be displayed in other sectors.
Aidons ce jeune couple exprimer leur amour sans se faire attraper.
Help this young couple express their love without getting busted!
Et qu'a-t-elle fait... pour se faire tabasser comme ça ?
And what did she do...to get beaten like that?
On ne va pas se faire d'argent avec les grand-mères.
We are not gonna make any money with grannies.
Son son commença à se faire entendre dans ma vie.
Its sound started to be heard within my life.
Ne pas se faire attraper par le professeur, est tellement excitant !
Do not get caught by the teacher is so exciting!
La seule personne qui va se faire mal, c'est toi.
The only person that's gonna get hurt with this is you.
C'est pas si facile de se faire renvoyer d'un séminaire.
It isn't that easy to get kicked out of a seminary.
La réticence à se faire tester et traiter a des conséquences réelles.
The reluctance to get tested and treated has real consequences.
Les autres organes régionaux invités n'ont pu se faire représenter.
The other regional bodies invited were unable to send representatives.
Ils sont conçus pour se faire remarquer pour toutes les bonnes raisons.
They're designed to get noticed for all the right reasons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve