se distinguer

Indrabhuti se distinguait comme une étoile brillante.
Indrabhuti stood out as a bright star.
La coopération Sud-Sud se distinguait par certaines caractéristiques de la coopération Nord-Sud.
South-South cooperation had features that distinguished it from North-South cooperation.
La dynastie Geraev (Gireev) protégeait les sciences et les arts et se distinguait dans les rejetons par les divers talents.
The dynasty Geraev (Gireev) patronised sciences and arts and differed in the offsprings various talents.
Le développement des petites et moyennes entreprises se distinguait d'autres activités menées en faveur des femmes à l'initiative de donateurs.
Small and medium-size enterprise development differed from other donor-driven work in respect of women.
Pour créer la Purple, les sélectionneurs de Pyramid Seeds ont choisi un phénotype à photopériode qui se distinguait par une apparence particulièrement belle.
To create Purple, the breeders at Pyramid Seeds chose a photoperiod phenotype that stood out with a particularly gorgeous appearance.
Isidro était un jeune homme humble, travailleur et très religieux, qui se distinguait par sa bonté, son soutien et son dévouement aux autres.
Isidro was a humble young man, hardworking and with a great religious commitment, who stood out for his kindness, dedication and help to others.
La montre se distinguait également par ses codes esthétiques sophistiqués et uniques : un cadran à trois cercles concentriques, une lunette intérieure tournante et un boîtier à couronnes multiples.
The watch is also remembered for its distinct, sophisticated design code: a three-ring concentric dial layout, rotating inner bezel, and multi-crown case.
Après avoir travaillé chez GLAD, Strangio est allé à l'école de droit, où son travail acharné et son esprit juridique impatient a fait qu'il se distinguait parmi les autres étudiants brillants.
After working at GLAD, Strangio went to law school, where his hard work and eager legal mind meant that he stood out among the other bright students.
Le modèle français se distinguait par le fait que ses prescriptions ne se limitaient pas à la présentation du produit final, à savoir les états financiers. Il définissait également la marche à suivre pour produire ces états.
The French model was distinguished by the fact that its requirements were not limited to what the end product—the financial statements—should look like.
Selon le rapport Progrès 2000, la Turquie a entamé un débat très positif sur les réformes politiques nécessaires à l'adhésion, parmi lesquelles se distinguait la signature de certains instruments internationaux en matière de droits de l'homme.
The Progress 2000 report stated that Turkey had initiated a very positive debate on the political reforms necessary for its accession, one of the most important of which is the fact that it has signed up to various international instruments in the field of human rights.
Baptisée Santos, cette montre a été créée par Louis Cartier en 1904, pleine Belle Epoque, pour sceller son amitié avec l'aviateur et magnat brésilien Alberto Santos-Dumont qui était un personnage qui se distinguait à l'époque par sa fortune et son mode de vie.
Called Santos, it was designed by Louis Cartier in 1904, at the Belle Epoque, to seal his friendship with the Brazilian aviator and tycoon Alberto Santos-Dumont, a character who stood out at the time by his fortune and fashion life.
Alicia se distinguait par son honnêteté et sa décence.
Alicia stood out for her honesty and decency.
Le garçon se distinguait des autres par sa taille.
The boy stood out from the rest because of his size.
La conférence se distinguait par l'optimisme des intervenants.
The conference stood out due to the optimism of the presenters.
Je l'ai remarquée parce qu'elle se distinguait du reste de la foule.
I noticed her because she stood out from the rest of the crowd.
Lionel se distinguait des autres garçons de la classe par son raffinement.
Lionel stood out from the other boys in the class because of his cultivation.
C'était un intellectuel qui se distinguait même parmi un groupe d'érudits infatigables.
He was an intellect who stood out even amongst such a group of indefatigable scholars.
Le roi se distinguait par sa magnanimité, qui le portait à pardonner rapidement les offenses.
The king excelled for his magnanimity, which led him to readily forgive any offense.
Chacun de huit fabricants se distinguait par des points forts différents.
Each of the eight manufacturers was marked out by different highlights.
Il se distinguait aussi par sa simplicité et sa compassion pour les pauvres.
He also distinguished himself by his simplicity and his compassion for the poor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief