se dire
- Examples
Je croyais que les jumeaux se disaient tout. | I thought twins talked about everything. |
Elle a été interrogée par les exposants qui se disaient inquiets des conséquences de la contrefaçon sur leur commerce. | She was questioned by the exhibitors, who expressed concerns about the consequences of the counterfeiting of their products. |
Les patients suivis par une infirmière se disaient également satisfaits de leur visite que les patients ayant consulté un médecin. | Patients who saw nurses were equally satisfied with their visit as those who saw doctors. |
Parmi les faux docteurs de Babylone se trouvaient deux hommes qui se disaient saints, mais dont la vie était loin d'être irréprochable. | Among the false teachers in Babylon were two men who claimed to be holy, but whose lives were corrupt. |
Je pouvais sentir les juges plus âgés qui se disaient qu'ils n'avaient jamais fait cela, que cela n'entrait pas dans leurs fonctions, que la communication compromettait l'indépendance judiciaire. | I could sense the older judges saying to themselves: we've never done this before, it's not our role, talking endangers our judicial independence. |
Personne ne disait rien, mais je savais ce que tout le monde pensait. Ils se disaient : "Que restera-t-il à notre retour ?" | Everybody had kind of quit talking, but I knew what was on everybody's mind. Everybody was thinking what's going to be left back there when we get back there. |
Mais eux, remplis de crainte et d'admiration, se disaient l'un à l'autre : Quel est donc Celui-ci, qui commande aux vents et à la mer, et ils Lui obéissent ? | And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him. |
Et oui, il y avait tant d'expériences à mentionner, et la plupart des gens auxquels j'en ai parlé ont pensé que je mentais ou ils se disaient que j'avais des dommages au cerveau ou quelque chose de ce genre. | And yes there were so many experiences to list and most people I told thought I was not truthful or they felt I had brain damage or something. |
Il y a un peu plus de deux ans, lorsque certains d’entre nous se disaient inquiets de voir les États-Unis renoncer au genre d’approche multilatérale qui caractérisait leur politique étrangère et de sécurité depuis la Seconde Guerre mondiale, nous avons été sévèrement critiqués. | When, just over two years ago, some of us expressed concerns that the United States was abandoning the sort of multilateralism which had characterised its foreign and security policy since the Second World War, we were strongly criticised. |
Mais je ne pouvais pas entendre ce qu'il se disaient. | But I couldn't hear what they were saying. |
Tu veux savoir ce qu'ils se disaient ? | You want to know what they were saying? |
Ils se disaient intéressés à la religion. | They said they were interested in religion. |
Avez-vous entendu ce qu'ils se disaient ? | Did you hear anything they said to each other? |
Vous avez entendu ce qu'ils se disaient ? | Did you hear what they were yelling? |
C'est vrai, on aurait dit qu'ils se disaient des secrets. | It almost looked like they were telling a secret. |
Et ils se disaient que ce serait la même chose avec SYRIZA. | And they assumed that with SYRIZA it was going to be the same. |
Mais ils se disaient ça tous les jours. | But they went through this fiction every day. |
S'ils se disaient ce qu'ils disent aux autres, alors... | If they said to each other what they're saying to everyone else, then... |
Les gens se disaient déçus. | The people said they were disappointed. |
Avez-vous entendu ce qu'ils se disaient ? | Did you hear what was said? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!