se différencier

Ce texte est une mine de réflexions précieuses pour comprendre comment l’Amérique entend réorienter son action en se différenciant de son passé récent.
It is an anthology of illuminating statements on the shaping of a new direction for America, distinguishing it from its recent past.
Et d’une tentative, que j’espère objective, de réflexion sur ce qui s’est passé dans un petit monde ne se différenciant du grand monde que par la plus grande facilité qu’il offre à être observé. »
And an attempt to reflect, I hope objectively, on what has happened in a small world whose only difference from the big world is that it is easier to observe.
Entre gauche et droite il n’y a pas d’opposition, ni idéologique ni pratique, toutes deux sont des lignes démocratiques et donc soeurs capitalistes se différenciant uniquement par les modèles économiques de gestion du capital aux mains de l’Etat.
Between left- and right-wing there is no opposition, neither ideological nor practical, both are democratic lines and therefore capitalistic sisters differing only by the economic models of management of capital in the hands of the state.
Dès sa création, LABELYS s'est engagée dans des processus d'amélioration continue et d'innovation, se différenciant ainsi de ses concurrents.
As of its creation, LABELYS undertook the process of continuous improvement and innovation, thus distinguishing itself from its competitors.
Tito Nieves se lança dans une carière musicale en solo en 1986, se différenciant des autres en chantant de la salsa en anglais.
Tito Nieves decided to embark on his soloist career in 1986, differentiating himself by singing salsa in English.
Dans ce cadre, on a signalé quelques cas de dépenses éligibles pour une aide se différenciant des montants cités par le responsable de projet dans son rapport de clôture.
In some cases, claimable expenditure which differed from the amount which the project manager stated in his final report was identified.
Elle est divisée en deux camps très distincts, se différenciant socialement par leur situation et leur fonction : le prolétariat (dans le sens étendu du mot) et la bourgeoisie.
It is divided into two very distinct camps, differentiated socially by their situations and their functions, the proletariat (in the wider sense of the word), and the bourgeoisie.
Ce que le christianisme a apporté de spécifique sur ce thème à toutes les cultures, en se différenciant des autres religions, a déterminé un développement notable dans le progrès de la civilisation universelle.
The particular contribution that Christianity has introduced on this subject into all cultures, differentiating itself also from the other religions, has imprinted notable development on the progress of universal civilization.
Dès lors que le système fiscal grec ne permet pas de différenciation en fonction de la durée des investissements, mais fixe la règle générale des cinq ans, PCT ne peut pas être considérée comme se différenciant des autres entreprises en ce qui concerne cette règle.
The manufacturer is responsible for keeping a record of every engine or vehicle recalled and repaired and the workshop which performed the repair.
Bft a cherché de créer un style univoque entre des objets qui, bien que se différenciant par leurs dimensions, performances, fonctionnement et matériau de construction, doivent toutefois maintenir la promesse de puissance qui est à la base de sa croissance sur les années à venir.
The aim was to create a unique style in the products which, although so different in size, performance, operation and construction materials, had to uphold the promise of strength underlying the corporate philosophy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny