se dessécher
- Examples
Dans la lumière du soleil directe des feuilles se dessèchent et tombent de la plante. | In direct sunlight the leaves wither and fall off the plant. |
Dans l'après-midi, ils se dessèchent. | In the afternoon, they wither. |
Lorsque les fleurs mâles mûrissent, celles-ci se dessèchent et les insectes prisonniers couverts de pollen ont droit à une cellule plus grande pour féconder l’inflorescence femelle. | When the male flowers ripe, these wither and the prisoners covered by pollen are entitled to an ampler cell to fecundate the female inflorescence. |
Les cultures se dessèchent ou sont emportées par les inondations, les villages sont détruits par des cyclones, le développement de régions entières est recule de plusieurs années en une seule nuit. | Crops wither or are washed away by flooding, villages are destroyed by cyclones, the development of whole regions is set back years in a single night. |
Les agriculteurs veulent qu'il pleuve pendant la journée pour que leurs cultures ne se dessèchent pas. | The farmers want it to rain during the day so their crops don't wither. |
Les lèvres aussi se dessèchent souvent, particulièrement en hiver. | The lips often also become dry, especially in winter. |
Les plantes de résurrection activent les mêmes gènes lorsqu'elles se dessèchent. | Resurrection plants switch on the same genes when they dry out. |
Ils ne se dessèchent pas et ne pereuvlazhnyat pas. | They do not dry out and do not pereuvlazhnyat. |
Ils se dessèchent vite au soleil. | They dry out quickly in the sun. |
Les gaines se dessèchent souvent avant de s'ouvrir. | Sheaths often dry out before opening. |
Les rivières se dessèchent. | The level of the rivers falls, and they dry up. |
Les cellules vidées de leur contenu se remplissent d'air, perdent leur coloration et se dessèchent. | Emptied of their contents, the cells fill with air, lose their colouring and dry out. |
Les pots se dessèchent plus rapidement et exigent un arrosage plus fréquent et doivent être fertilisés régulièrement. | The pots dry out faster and require more frequent watering and must be fertilized regularly. |
Bien plus de femmes que d'hommes souffrent d'une peau sèche et toutes les peaux se dessèchent avec l'âge. | Significantly more women suffer from dry skin than men and all skin gets dryer as it ages. |
Beaucoup plus de femmes que d'hommes ont la peau sèche et toutes les peaux se dessèchent avec l'âge. | Significantly more women suffer from dry skin than men and all skin gets dryer as it ages. |
Un ami a fait observer que l"expérience des deux parents suggère que les relations sérieuses entre célibataires se dessèchent. | One friend observed that the experience of two relatives suggests that serious relationships among singles are drying up. |
Il doit être arrosé avec le système du goutte à goutte ou vers midi quand les feuilles se dessèchent rapidement. | It must be watered with the drop by drop system, or about noon time, when the leaves dry up quickly. |
Les lèvres sont fragiles. Dépourvue de glandes sébacées, elles se dessèchent très facilement et nécessitent une hydratation et une protection spécifiques. | Because the lips lack sebaceous glands, they are very delicate and dry out easily so they require specific hydration and protection. |
Impact négatif sur les résidents de l'immeuble, même s'ils sont situés en face de la porte d'entrée des arbres, surtout s'ils sont gros et se dessèchent. | Negative impact on the building's residents, even located opposite the entrance door trees, especially if they are big and dry up. |
Le narrateur se demande s'ils se dessèchent, s'enflamment, sentent mal, deviennent trop vieux et doux, s'affaissent comme une charge lourde ou finissent par exploser. | The narrator wonders if they dry up, fester, stink badly, become too old and sweet, sag like a heavy load, or eventually explode. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!