se dévoiler

Fornalutx commence à se dévoiler à droite, tandis que les pins remplacent déjà peu à peu les autres arbres.
Fornalutx begins to unfold right, while the pines already gradually replacing other trees.
Il était très sophistiqué dans sa tromperie et plus particulièrement ciblé ses victimes en fonction de l"information qu"ils ont choisi de se dévoiler sur les médias sociaux.
He was very sophisticated in his deception and specifically targeted his victims based on the information that they chose to self-disclose on social media.
Vous développerez un sens de l'aventure, alors que vous fouillerez dans les mystères du cosmos et que le Plan Divin commencera à se dévoiler à votre niveau de conscience.
You will develop a sense of adventure as you delve into the mysteries of the cosmos, and the Divine Plan will begin to unfold at your level of awareness.
Dès que quelqu' un doit se dévoiler complètement, il a besoin d' une personne de confiance, que ce soit chez le médecin ou chez l' avocat ou, dans un contexte religieux comparable, chez le prêtre.
Whenever an individual wants to bare his soul completely, he needs a confidant; this may be a doctor, a solicitor or, in a religious situation, a priest.
Même quand ils verront comme ils sont vus, quand ils connaîtront comme ils sont connus, les élus ne comprendront pas entièrement le plan de la rédemption. Au cours des siècles éternels, la vérité ne cessera de se dévoiler devant leur esprit étonné et ravi.
The plan of redemption will not be fully understood, even when the ransomed see as they are seen and know as they are known; but through the eternal ages new truth will continually unfold to the wondering and delighted mind.
Ton voyage en Europe sera la plus belle période de ta vie. Laisse le monde se dévoiler devant tes yeux. Je te souhaite un voyage sûr et heureux !
Your trip to Europe will be the best time of your life. Let the world unfold before your eyes. I wish you safe and happy travels!
Laisse la vérité, beauté et bonté se dévoiler à travers toi.
Allow truth, beauty and goodness to unfold through you.
L'histoire va se dévoiler dans quelques heures.
The story will get around in a few hours.
Au fil du temps, les raisons commencèrent à se dévoiler.
As time progressed the reasons began to unfold.
Avec l'univers infini la nature disparaît et le réel commence à se dévoiler.
With the infinite universe nature disappears and the real begins to be unveiled.
Avec l’univers infini la nature disparaît et le réel commence à se dévoiler.
With the infinite universe nature disappears and the real begins to be unveiled.
Mais tôt ou tard, un homme finit par se dévoiler.
But sooner or later, every man shows himself.
Au moins ce secret est bon pour se dévoiler de lui même.
At least this secret is bound to show itself soon.
Disons qu'il faut se dévoiler un peu.
Let's just say you got to show some skin to win.
Les utilisateurs peuvent ainsi voir se dévoiler une scène complète sans aucune obstruction à partir de la caméra FE8172/72V.
Users can view a complete scene unfolded without obstruction from the FE8172/72V camera.
Et nous, on était... Il a attendu longtemps pour se dévoiler.
I can not believe took you so long to know.
Il a attendu longtemps pour se dévoiler.
I can not believe took you so long to know.
Doit-on se dévoiler au monde entier ?
Should the world know our business?
Mais pourquoi utiliser sa connaissance d’une telle situation au risque de se dévoiler ?
But, why using what they knew and then run the risk of being exposed?
- Les gens n'aiment pas se dévoiler.
People don't like telling you things.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten